11问答网
所有问题
当前搜索:
中国人怎么取英文姓氏
英文
姓名
怎么取
?
答:
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:
1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起
,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。
中国人英文
名字
怎么取
答:
一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选
。比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。像张学友Jacky Cheung Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。
中国人
的
英文
名
怎么取
?
答:
中国人名字的英文写法,
就是用去声调的汉语拼音。由两部分组成:姓在前,名在后。姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写
。名字如不是单字,则挨着写,不留空格。例子如下:1、
两个字的名字:比如:王红就应该写:Wang Hong
2、三个字的名字:单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 复姓,比如:...
中国人
的
英文
名
怎么
起?
答:
中国人的英文名格式如下:
1、姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开
。2、名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。3、英文名字在前,形式在后,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开。中国人的名字用英文写的注...
中国人
的
英文
名
怎么
写?
答:
首先是一般写王都有专门的英文翻译应该使用wang
。中国姓氏比如刘的英文翻译是Lau,华仔的英文名字是Andy,所以英文全名是“Andy Lau”。中国有几百个姓,外国人也有自己的姓,所以我们很多人在给自己起英文名比如Lily,Jack的时候都忽略了自己的姓。或者直接用拼音,例如:杨、王、赵等。其实...
中国人
的姓名翻译成
英文
姓名的顺序
怎样
?
答:
姓放前面或放后面都可以,而且前一种更普遍。例如:李嘉诚(Li Ka Shing)、李兆基 (Lee Shau Kee)、毛泽东(Mao Tse-toeng)、蒋介石(Chiang Kai-shek)。名中的两个字可以连写,这时第二个字不必大写(例如Zhang Xinyu),也可以分开写;这时第二个字必须大写(例如Zhang Xin Yu)。Zhang Xinyu...
按照国际惯例和香港那边的风俗,
中国人
的
姓氏
转化为
英语
是
怎么样
的?
答:
巴--Pa 白--Pai 包/鲍--Paul/Pao 班--Pan 贝--Pei 毕--Pih 卞--Bein 卜/薄--Po/Pu 步--Poo 百里--Pai-li C 蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai 曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao 岑--Cheng 崔—Tsui 查--Cha 常--Chiong 车--Che 陈--Chen/Chan/Tan 成/程--Cheng 池--Chi 褚/楚--Chu...
如何
根据姓名
取英文
名
答:
如何
根据姓名
取英文
名一、音译法(1)张雷奥LeoZhang作为自然现象的雷非常具有威慑力,因此在名字中用这个字是非常霸气的,而奥有奥妙之意,给人深刻有内涵又霸气的印象。名字部分,Leo和雷奥谐音,而Leo又与另一个英文单词lion谐音,同样给人霸气十足的感觉,
姓氏
上则直接采用张的拼音Zhang。(2)卢纯...
中国人
的
英文
名
答:
Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫
的姓
。如Marie White女士与John Davis先生结婚,婚后女方姓名为Marie Davis。
中国人
是前面是姓,后面是名。例如Zhang San,Zhang是姓,San是名。
英文
名San Zhang也是对的,同样San是名,Zhang是姓。
英文
名是随便取的吗
答:
中国人取英文
名字,需要注意几个事项:1、姓一般不变,有些汉姓有约定俗成的拼写,如张(Chang)王(Wong)李(Lee)等,如果没有或者不知道,使用汉语拼音作为拼写即可。2、英文名放在姓前,如Tom Lee汤姆 李,David Wong戴维 王等等。3、取英文名时注意避免取一些带有特定起源的名字。如“汉斯”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国姓氏英文对照表
中国人取英文名要加行吗
给自己取个英文姓氏
姓氏田的英文
怎么取英文文名带姓氏
英文名可以加中文姓氏吗
华人英文名加姓氏怎么取
冷门又优美的法国姓氏
华人姓氏英文查询