11问答网
所有问题
当前搜索:
乌衣巷翻译
乌衣巷
古诗译文
答:
译文:
朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。【出处】《乌衣巷》——唐代:刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
乌衣巷
刘禹锡这首古诗是什么意思
答:
翻译
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。乌衣巷 朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
乌衣巷
这首诗是什么意思啊?
答:
1、译文
朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜
。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。2、原文 乌衣巷 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。3、注释 ⑴乌衣巷:
金陵城内街名
,位于秦淮河之南,与朱雀桥相近。三国时期吴国曾...
"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家"是什么意思,比喻什么的呀?指寻常百...
答:
译文朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂
。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。注释朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家...
乌衣巷
译文
答:
解析:乌衣巷(1)
朱雀桥边野草花
(2),乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕(3),飞入寻常百姓家。[注释](1)乌衣巷:
在今南京市内
。(2)朱雀桥:在今南京市内,横跨秦淮河上与乌衣巷相邻。(3)王谢:东晋时宰相王导与谢安,泛指权门世族。[译文]朱雀桥边长满了野花杂草,夕阳的余光淡淡地斜照在...
乌衣巷
古诗全文意思
答:
乌衣巷
地处金陵南门朱雀桥 附近,为东晋王导、谢安等世家巨族聚居之处。头二句以此桥名、巷名为对,实在是妙手天成。妙对更妙在不落痕迹地融入了诗人对世界的感觉:夕阳斜矣,暮气逼人,在这种冷情调中,野草撒野地开花,似乎在以鲜丽的颜色和蓬勃的生机,反讽着世事的变迁。又似乎在以自由的生命,暗示...
飞入寻常百姓家的古诗
答:
全文
翻译
朱雀桥边一些野草开花,
乌衣巷
口惟有夕阳斜挂。当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里[1]。乌衣巷在南京秦淮河南岸,三国时是吴国戍守石头城的部队营房所在地。当时军士都穿着黑色制服,故以“乌衣”为巷名。后为东晋时高门士族的聚居区,东晋开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在...
乌衣巷
古诗的意思
翻译
答:
《乌衣巷》的全诗意思翻译如下:朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花;
乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜
。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来,飞进了平常百姓人家。《乌衣巷》是唐代诗人刘禹锡的代表作之一,是怀古组诗《金陵五题》中的第二首。此诗凭吊昔日南京秦淮河上的朱雀桥和南岸乌衣巷的繁华鼎盛,...
把《
乌衣巷
》
翻译
成散文
答:
走着走着,走在朱雀桥上,看着桥外的波澜,看着桥边的野草,在夕阳斜照小的
乌衣巷
已没有当年辉煌,断壁残垣,几多萧索。当年的王导、谢安时代几多令人向往,是那么的高不可攀。但是现在曾经是他们堂前的燕子也移居到了寻常百姓的家中,再辉煌也是曾经,就像那朝阳与夕阳,就像那乌衣巷,徒增感叹!
用自己的话把《
乌衣巷
》译成现代文。
答:
《乌衣巷》是唐代诗人刘禹锡的代表作之一。全诗翻译成现代文:朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。
乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜
。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
甲骨文乌衣巷原文及翻译注释
乌衣巷翻译现代文
梦溪笔谈权智原文翻译
乌衣巷古诗翻译
乌衣巷的全诗意思
乌衣巷翻译及原文
《乌衣巷》古诗
乌衣巷的注释和译文
乌衣巷口人在画中行什么意思