11问答网
所有问题
当前搜索:
今其智乃反不能及其可怪也欤
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
?的翻译
答:
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
?翻译为:现在士大夫们的智慧反而不如他们,难道值得奇怪吗? 其,意为“难道”,语气词,起加强反问语气作用;乃:竟,竟然;欤,语气助词,表感叹。《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,教育了青年,文中列举正反面的事例层层对比,...
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
?的意思
答:
白话译文:一方面不通晓句读,另一方面
不能
解决疑惑,有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。问他们为什么...
翻译:巫医乐师百工之人,君子不齿,
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
!
答:
“巫医乐师百工之人,君子不齿,
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
!”的意思是:“巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!”。选自唐代大文学家韩愈的《师说》,在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学...
翻译:
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
!
答:
”其可怪也欤
“出自【唐】韩愈《师说》。其,意为“难道”,语气词,起加强反问语气作用;乃:竟,竟然;欤,语气助词,表感叹。本句翻译存在争议,但大多同意采用第一种译法。
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
?
答:
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
?翻译为:现在士大夫们的智慧反而不如他们,难道值得奇怪吗? 其,意为“难道”,语气词,起加强反问语气作用;乃:竟,竟然;欤,语气助词,表感叹。《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,教育了青年,文中列举正反面的事例层层对比,...
今其智乃反不能及
的乃翻译
答:
原文:彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼,师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
。翻译:他和他年龄差不多,道德学问也差不多,地位低,就觉得羞耻,官职高,就近乎谄媚了。唉,跟从老师学习的风尚不能恢复,可以明白了。巫医...
“巫医乐师百工之人,君子不齿,
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
!”的翻译...
答:
翻译:巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!《师说》是韩愈的一篇著名论文。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的学官,职位不高,但是他在文坛...
“
今其智乃反不能及 其可怪也欤
其”是什么意思?
答:
”唉!古代那种跟从老师学习的风尚
不能
恢复,从这些话里就可以明白了。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪啊!这句话出自《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。
其可怪也欤
其是什么意思
答:
其的意思是难道,表反问。一、原句 巫医乐师百工之人,君子不齿,
今其智乃反不能及
,
其可怪也欤
!二、译文 巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!三、出处 唐·韩愈《师说》
今其智乃反不能及
的乃翻译
答:
这句话的意思是:如今君子们的见识反倒赶不上他。这是一个省略句,省略了宾语。其,人称代词,他们的。“
今其智乃反不能及
”的意思是现在他们的晓识竟反而赶不上(这些人)。这句话出自唐代韩愈的《师说》:“师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,
其可怪也欤
!”...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
其可怪也欤的翻译争议
今其智乃反不能及及的意思是
尽其智乃反不能及翻译
其可怪也欤的欤怎么翻译
今其智乃反不能及,其可怪也欤的翻译
其可怪也欤前一句
愚人之所以为愚其皆出于此乎翻译
吾尝终日而思矣的翻译
免是反子之义也翻译