11问答网
所有问题
当前搜索:
从军行七首其四翻译小故事
从军行
王昌龄
翻译
答:
王昌龄的《从军行七首·其四》翻译如下:
原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
。译文:青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,...
《
从军行
》
七首其四翻译
是什么?
答:
白话释义:
青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望
。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。《从军行七首·其四》【作者】王昌龄 【朝代】唐 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
。创作背景:唐代...
从军行七首其四翻译
赏析
答:
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
。翻译:
青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡
。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。注释:青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。长云:层层浓云。雪山:...
从军行和
从军行七首
的
翻译
是什么?
答:
愿斩单于首,长驱静铁关
。译文
在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利
。鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。《从军行七首·其四 》唐 · 王昌龄 青海长云暗雪山,...
王昌龄《
从军行七首·其四
》原文及
翻译
赏析
答:
从军行七首·其四原文:
青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
。从军行七首·其四翻译及注释 翻译 青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。注释 1从军行...
1、“不破楼兰终不还”抒发了戍边将士怎样的思想感情?
答:
《从军行七首·其四》唐代·王昌龄 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还
。翻译:
青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡
。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
从军行七首
(
其四
)
翻译
答:
原文: 青海长云暗雪山, 孤城遥望玉门关。 黄沙百战穿金甲, 不破楼兰终不还。
译文
: 青海湖上的绵延云彩使雪山暗淡, 一座孤单的城镇遥望着玉门关。 历经百战黄沙磨穿了铁铠甲, 不攻破楼兰始终坚决不回乡。
从军行七首
原文及
翻译
答:
《
从军行七首
》
翻译
如下:其一 在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》调子,无奈这笛声更增添了对万里之外的妻子的相思。其二 军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的...
从军行
古诗其一、其二、其三、
其四
的意思?
答:
翻译
在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。王昌龄《
从军行七首
(其二)》琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月...
从军行
!
翻译
!
答:
可以想见,“诗”是四言诗的传统名词,五、七言诗还不算是诗。刚才我说,能唱的称为“乐府歌辞”或“乐府诗”,不能唱的称为“诗”,这是魏晋以后的文学概念。《
从军行
》是汉魏流传下来的乐府歌曲。汉魏诗人作“从军行”,是乐府曲辞。但是到了唐代,《从军行》古曲已经不存在了,杨炯作这篇《...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
从军行七首其四原文及翻译
从军行唐王昌龄其四翻译
从军行其四王昌龄
从军行小练笔200字
从军行四首王昌龄其四
从军行其四翻译成短文
从军行想象画面100字
从军行王昌龄改写短文150字
从军行改为短文100字