11问答网
所有问题
当前搜索:
养晦堂文集文言文翻译
养晦堂
记
译文
答:
平凡的人有血气方刚的本性,那么高昂的志气使得想超过他人
。厌恶身份低微就想升高,厌恶贫困就希望富裕,厌恶默默无闻就想赫赫有名。这是世人的人之常情。然而平凡的人之众有为人清廉的人,一般常一生深静,忧虑地隐藏自己。那难道和其他人不同的性格吗?(君子们)确实是见到了那最重大的,并知道一...
文言文
<习惯说>的
翻译
答:
白话译文:
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书
。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着...
...汪琬论读书
养晦堂
记 论文偶记 无孝之名的
翻译
,急需!!!哪怕有半...
答:
纪昀体态肥胖,特别怕热,每到夏天,常汗流浃背,衣衫都湿透了,每次去南书房(位乾清宫西南,又名南斋)值班,总要赤膊纳凉,过了很长时间才出来。高宗(乾隆)从太监口中听说纪昀有这种情况后,就打算设法戏弄他一番。一天,纪昀与几位同僚,又在书房里赤膊谈笑。忽然间,乾隆走出内宫,直朝书房而...
《习惯说》
文言文翻译
答:
翻译:
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书
。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。 这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。 刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连...
《
养晦堂文集
》阅读理解
答:
蓉①少时,读书
养晦堂
②之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,径尺,浸淫③日广。每履之,足苦踬焉。既久,而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地蹶然④以惊如土忽隆起者;俯视地,坦然则既平矣...
古文
《蓉少时》
翻译
答:
原文:蓉少时,读书
养晦堂
之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,径尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然Ⅱ以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平...
文言文
阅读。(10分)蓉①少时,读书
养晦堂
②之西偏一室。俯而读,仰而思...
答:
小题1:本题考查学生
翻译文言文
的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字。小题1:本题考查句子的朗读停顿。划分句子的朗读停顿一般坚持结构与意思原则即可。小题1:本题考查理解文章的能力。结合对文章的理解来谈道理即可。
文言文
《习惯说》的阅读,既答案。
答:
养晦堂
:刘蓉居室名,在湖南湘乡。 俯:低头。 弗得:没有心得。 旋:徘徊。 径尺:直径一尺。 浸(qīn侵)淫日广:日渐向外扩展。 履:踩,走。 踬(zhì):绊倒。 若:总是。 先君子:就是自称死去的父亲。先:称已亡故的前辈时用的尊称。 语之:对他谈...
《习惯说》
文言文翻译
答:
译文
:清代文学家刘蓉年少时在
养晦
堂西侧一间屋子里读书。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说...
蓉少好书
文言文
翻
答:
1.
古文
《蓉少时》
翻译
原文: 蓉少时,读书
养晦堂
之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
蓉少时读书文言文翻译注释
养晦堂文集原文及翻译蓉少时
蓉少时文言文翻译及原文
梁肃字孟容文言文翻译
蓉少时读书养晦堂翻译
刘蓉养晦堂文集翻译
养晦堂记翻译
蓉少时读书养晦堂
养晦堂诗文集翻译