11问答网
所有问题
当前搜索:
勾践灭吴原文及翻译注释
勾践灭吴原文注释及翻译
答:
译文
:
越王勾践
退守会稽山后,就向全军发布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事。”大夫文种向越王进谏说:“我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预先准备好车辆,以备需要时用。一个国家...
勾践灭吴
文言文
翻译注释
答:
勾践灭吴
文言文节选
翻译和注释
如下:
原文
:越人饰美女八人,纳之太宰_,曰:“子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之。”太宰_谏曰:“_闻古之伐国者,服之而已;今已服矣,又何求焉?”夫差与之成而去之。
译文
:越国人把八个美女打扮好,送给吴国的太宰,对他说:"您如果能够让吴王赦免了我...
勾践灭吴原文及翻译
答:
原文
:
越王勾践
栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。...
《
勾践灭吴
》的
全文翻译
答:
”
勾践
回答说:“先前上天把越国送给吴国,吴国却不接受天命,如今上天把吴国送给越国,越国怎能不听从天命而听从您呢?我要把您送到甬江、勾章以东地方去,我同您象两个国君一样,您以为如何?”夫差回答说:“从礼节上讲,我对越王已有过小小的恩惠了,如果越王看在吴与周是同姓的情分上,给吴一点...
越王勾践灭吴原文翻译
答:
越王勾践灭吴原文翻译
如下:越王勾践退守会稽山后,向全军发布号令:凡是父辈兄弟及全国百姓,哪个能协助我击退吴国的,就同他共同管理越国的政事。大夫文种进谏说:我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预先准备好车辆,以备需要时用。一个国家即使没...
左传全集《
勾践灭吴
》
原文
赏析与
注解
答:
说罢,就握着大夫文种的手,同他共商
灭吴
的计谋。 【
原文
】 遂使之行成于吴[102],曰:“寡君
勾践
乏无所使[103],使其下臣种,不敢彻声闻于大王[104],私于下执事曰:寡君之师徒[105]不足以辱君矣;愿以金玉、子女赂君之辱。请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士;越国之宝器毕从[106]!寡君帅...
勾践
载稻与脂于舟以行
翻译
答:
翻译
:勾践亲自用船载来稻谷和肉。越国未仕而游学年轻人,没有不供给饮食的,没有不给水喝的:一定要问他叫什么名字。不是自己亲自耕种所得的就不吃,不是他的夫人亲自织的布就不穿。这样连续十年,国家不收赋税,老百姓都存有足够三年吃的粮食。《
勾践灭吴
》
全文
分三部分,紧紧围绕勾践誓雪国耻这...
国语·
勾践灭吴原文及翻译
答:
国语
勾践灭吴原文及翻译
如下: 【原文】 越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之,贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至...
勾践灭吴翻译
?
答:
勾践灭吴
《国语》越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国 越王勾践退守在 会稽 山上,于是 对军队传告 说:“凡我父老兄弟和国内 子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进的同姓,有能帮助我谋划而打败吴国的,我和他共同治理越国的政事。”大夫文种...
勾践灭吴
的
翻译
答:
原文
后五年,伐越。
越王勾践
迎击,败吴于姑苏,伤阖庐指,军却。阖庐病创将死,谓太子夫差曰:“尔忘勾践杀尔父乎?”夫差对曰:“不敢忘。”是夕,阖庐死。夫差既立为王,以伯嚭为太宰,习战射。二年后伐越,败越于夫湫。越王勾践乃以余兵五千人栖于会稽之上,使大夫种厚币遗吴太宰嚭以请和...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
越王勾践灭吴注释及翻译
勾践灭吴的译文及注释
勾践灭吴原文及翻译
勾践灭吴原文及对照翻译
国语·勾践灭吴原文及翻译
中文→文言文翻译
勾践灭吴注音注释版
勾践灭吴重点字词翻译
汲黯传原文及翻译