11问答网
所有问题
当前搜索:
北人食菱文言文翻译答案
文言文
阅读《
北人食菱
》附
答案
及
翻译
答:
1.
北人强不知以为知的做法是错误的。2. 他不懂装懂,不仅闹出了笑话,还被人看不起
。解释:<《北人食菱》这则文言文讲述了一个北方人因为不懂菱角的吃法而闹出的笑话。这个人本来不知道菱角应该去壳吃,却硬要装作知道,结果在吃的时候连壳一起咬,让人看了笑话。这个故事告诉我们,不懂就...
北人食菱
的
翻译
和启示是什么?
答:
一、北人食菱的翻译
有个出生在北方不认识菱角的人
,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,护住自己的无知,说:“我并不是不知道。连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人...
《
北人食菱
》你想对这个人说什么?
答:
解题思路:通读文言文,了解文章大意及蕴含的道理可以知道,
北方人因为不认识菱角的吃法,还故意装懂,连菱角壳也一起放进嘴里吃
。故而闹出了笑话。结合这一点,就可以想出自己对他这一行为的看法,告诉他其中的道理。《北人食菱》古文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:...
北人食菱文言文
仕,啖,以,坐
翻译
?
答:
《
北人食菱
》
文言文
中,仕:动词,意思是做官。啖:动词,意思是吃。以:介词,意思是用。坐:连词,意思是因为、由于。全文
翻译
如下:有一个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,一次,他在酒席上吃菱角,这个出生在北方的人连菱角壳也一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。...
北人食菱
原文及
翻译
答:
《
北人食菱
》〔明代〕江盈科 北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。
翻译
:有个出生...
北人食菱文言文翻译
和注释
答:
北人食菱文言文翻译
和注释:翻译:有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。
北人
啖
菱
的
文言文翻译
答:
”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。
北人食菱
的道理 1.知之为知之,不知为不知,如果“强不知以为知。”就会闹出笑话,被人耻笑。2.世上的知识是无穷无尽的,只有虚心求学才能得到真知。
菱角
文言文翻译
答:
1.
北人
啖菱的
文言文翻译
原文 北人生不识菱者,仕于南方。席上
食菱
,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水,而曰土产,此坐强不知以为知也.。 (节选自明●江盈科《雪涛小说》...
北人食菱
的寓意
答:
原文:
北人
生而不识菱者,仕于南方,席上
食菱
,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北地亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
翻译
:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起...
自护其短的原文
翻译
答:
原文:
北人
生而不识
菱
者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也
翻译
:有个从出生以来就没有见过菱角的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
北人食菱文言文阅读理解
北人食菱的原文与翻译及答案
文言文北人食菱翻译及注释
北人食菱古文断句
北人食菱译文翻译
北人食菱的阅读题答案
北人食菱文言文阅读题
北人食菱原文及翻译
愚人食盐翻译及原文