11问答网
所有问题
当前搜索:
华宇王朗俱乘船避难译文
《华歆
王朗
》的
译文
答:
译文:
华歆,王朗一起乘船逃难
。(途中)有一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。华歆说:“(我)先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”...
文言文 华王优劣
译文
答:
译文:华歆、王朗一起乘船逃难.(途中)有一个人想要搭船.华歆感到很为难.王朗说
:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人.华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了.既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携...
<<世说新语>>急不相弃的
译文
答:
华歆和
王朗
一同
乘船避难
,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那...
文言文华歆
避难的翻译
?
答:
【
译文
】华歆和
王朗
一起
乘船避难
,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的。”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着...
华歆
王朗俱乘船避难翻译
世以此定华,王之优劣,你认为谁优,为什么?_百度...
答:
【译文】
华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆当即拒绝
。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇马上要追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他...
王朗
与华歆文言文
翻译
答:
华歆、
王朗俱乘船避难
,有一个欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。大意 华歆、王朗俱乘船逃难。一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“(船里)...
《世说新语.德行》救人之危
答:
原文:华歆、
王朗俱乘船避难
,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
翻译
:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗...
华歆与
王朗
文言文
翻译
及注释
答:
华歆与王朗文言文
翻译
及注释如下:【原文】华歆、
王朗俱乘船避难
,[1]有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后,贼追至,王欲舍所携人,歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【注释】[1]华歆:见前篇《管宁华歆...
文言文《
乘船
》
译文
答:
1. 古文《乘船》译文 乘船 华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人。歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。 世以此定华、王之优劣。
华歆、王朗一起乘船逃难
。(途中)有一个人想要搭船。
华歆,
王朗俱乘船避难全文翻译
答:
译文
:华歆和
王朗
一同
乘船避难
,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
华韵王朗俱乘船避难文言文翻译
华歆王朗俱乘船避难朗读停顿
华歆,王朗俱乘船避难
华歆王朗俱乘船避难给我们的启示
华歆王朗俱乘船避难舍的启示
华歆王朗俱乘船避难注音
华韵王朗俱乘船避难有一人
王朗乘船避难这是什么文言文
华歆王朗俱乘船避难舍断句