11问答网
所有问题
当前搜索:
史记韩信传原文及翻译
史记韩信列传原文翻译
答:
有一次,
韩信
在城边河里钓鱼。河边还有许多妇女在洗丝絮。有位老大娘看见韩信饿了,就拿出自己的饭给他吃,一连几十天都是这样。韩信内心充满了感激之情,对老大娘说:“等我将来发达了,一定会重重地报答您老人家。”老大娘说:“你一个堂堂男子汉,连自己都养不活,还说日后怎么样的大话!我是看...
《汉书
韩信传
》
翻译
答:
原文
:信、耳以兵数万,欲东下井陉击赵。赵王、成安君陈余闻汉且袭之。聚兵井陉口,号称二十万。广武君李左车说成安君曰:“闻汉将
韩信
涉西河,虏魏王,禽夏说,新喋血阏与。今乃辅以张耳,议欲以下赵,此乘胜而去国远斗,其锋不可当。臣闻‘千里馈粮,士有饥色;樵苏后爨,师不宿饱。’今井...
史记
淮阴侯列传的
翻译
答:
韩信
派人暗中打探了解到没有采纳广武君的计谋回来报告韩信大喜才敢领兵进入井陉狭道离井陉口还有三十里停下来宿营半夜传令出发挑选了两千名轻装骑兵每人拿一面红旗从隐蔽小道上山在山上隐蔽着观察赵国的军队韩信告诫说交战时赵军见我军败逃一定会倾巢出动追赶我军你们火速冲进赵军的营垒拔掉赵军的旗帜竖起汉军的红旗又...
司马迁《
史记
淮阴侯列传》
原文
的意思
答:
萧何说:“那些军官是容易得到的,至于像
韩信
这样的人才,是普天下也找不出第二个来的。大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下,除了韩信就再也没有可以商量大计的人。只看大王如何打算罢了。”汉王说:“我也打算回东方去呀,哪里能够老闷在这个鬼地方呢?”萧何说:“大王如果决计打回东方去,能够重...
史记
.淮阴侯列传“信数与萧何语,何奇之...乃
韩信
也,一军皆惊”
翻译
...
答:
韩信
又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有个不明底细的...
文言文
史记
.
韩信
卢绾
列传翻译
答:
以下为全部
翻译
: 韩王
韩信
是原来韩襄王的庶出孙子,身高八尺五寸。到了项梁拥立楚王的后代楚怀王的时候,燕国、齐国、赵国、魏国都早已自己立下了国王,只有韩没有立下后嗣,所以才立了韩国诸公子中的横阳君韩成为韩王,想以此来占据平定原韩国的土地。项梁在定陶战败而死,韩成投奔楚怀王。沛公带军队进攻阳城时,命张...
请大家帮我
翻译
一篇古文,选自《
史记
淮阴侯列传》,多谢啦~
答:
韩信传
令全军,不要杀害广武君,有能活捉他的赏给千金。于是就有人捆着广武君送到军营,韩信亲自给他解开绳索,请他面向东坐,自己面向西对坐着,像对待老师那样对待他。众将献上首级和俘虏,向韩信祝贺,趁机向韩信说:“兵法上说:‘行军布阵应该右边和背后靠山,前边和左边临水’。这次将军反而令我们...
春秋
韩信传
文言文
答:
(选自《
史记
·淮阴侯列传》)
译文
: 刘邦曾经随便
和韩信
讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵...
初中文言文
翻译
淮阴侯
韩信
答:
(《汉书·
韩信传
》)韩信注视了对方良久,慢慢低下身来,从他的胯裆下爬厂出去。 街上的人都耻笑韩信,认为他是个怯懦之人。 。 6. “韩信与萧何”文言文
翻译
史记
卷九十二列传第三十二淮阴候[韩信]01淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者....
韩信
钻裤裆
原文
答:
【参考
译文
】:淮阴屠户中有个年轻人侮辱
韩信
说:“你虽然长的高大,喜欢带刀佩剑,其实是个胆小鬼罢了。”又当众侮辱他说:“你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我胯下爬过去。”于是韩信仔细地打量了他一番,低下身去,趴在地上,从他的胯下爬了过去。满街的人都笑话韩信,认为他胆小。 已赞过 已踩过< 你...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
史记韩信列传原文和翻译
史记李将军列传原文及翻译
淮阴侯韩信原文及翻译
韩信本纪原文及翻译
史记张良传原文及翻译
张良本纪原文及翻译
韩信从项梁文言文原文翻译
史记韩信列传原文
韩信漂母之恩典故