11问答网
所有问题
当前搜索:
哀溺文文言文翻译和答案
哀溺文
阅读
答案
答:
【
答案
】①其中一个人虽然竭尽全力也没游多远。 ②为什么不丢掉它呢?③你太愚蠢了,太不懂道理了。【评分】每句2分,共6分。意思对即可。3.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分)【答案】不肯放弃腰中钱财而被溺死。它告诉我们不要过分看重钱财,要重视生命或在金钱和生命面...
哀溺文
序阅读及阅读
答案
答:
28.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分)26.【
答案
】①咸:都。 ②济:渡,渡河。 ③怠:疲惫。 ④遂:于是,就。27.【答案】①其中一个人虽然竭尽全力也没游多远。 ②为什么不丢掉它呢?③你太愚蠢了,太不懂道理了。28.【答案】不肯放弃腰中钱财而被溺死。它告诉我们不...
“
哀溺文
”的字词解释和句子
翻译
答:
是:这样。
哀溺
︰哀,哀叹。永之氓:之,的。善:擅长,善于。暴:上涨。皆:都。侣:同伴。今:现在。后:落后。济:救。呼:大叫。愚:笨。【
翻译
】永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到河中间时,船破了,人们都奋力游向对岸逃生。其中一个人尽力游泳...
哀溺文文言文
阅读
答案
答:
(4分) ①永之氓咸善游 咸: ②中济,船破,皆游 济: ③有顷,益怠 怠: ④又摇其首。遂溺死 遂: 27.
翻译
下列句子。(6分) ①其一氓尽力而不能寻常。 ②何不去之! ③汝愚之甚,蔽之甚! 28.文中所写落水之人为何被溺死?他告诉我们什么道理?(4分) 《
哀溺文
》(节选)...
文言文
衰溺
答:
1. 《衰溺文》
文言文翻译
哀溺文
柳宗元 永之氓咸善游,一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“...
翻译文言文
答:
文出自柳宗元
哀溺文
全文
翻译
如下:永州(地名)的老百姓都善于游水,一天,河水非常猛烈(洪峰),(当时)有五六个百姓坐小渡船过湘河。渡到河中间,船破了,全都游泳。其中一个百姓用尽全力却不能游两三米。他的同伴说:“你是最善于游泳的,今天怎么落后了呢?”(回答)说:“我腰上缠着一千串...
哀溺文
序阅读
答案
?
答:
“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。 看过的人还:1.20篇古诗词阅读的题
及答案
2.
哀溺文文言文
阅读题答案 3.《哀溺文》阅读答案 ...
哀溺文言文翻译
答:
《
哀溺
》的
翻译
是:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游水逃生,其中一个人尽力游泳不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千钱,太重了,所以落后了。”同伴又说:...
文言文
哀溺翻译
视频时间 19:37
哀溺文
序
答案
拜托了各位 谢谢
答:
于是作《
哀溺
》。 [编辑本段]
翻译
永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起泳来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文哀溺文翻译
哀溺文文言文翻译注释
割席分坐文言文翻译及答案
推敲文言文翻译和注释
归田录文言文翻译
文言文翻译
贾人渡河文言文翻译
吾腰千钱文言文翻译
北人食菱文言文翻译