11问答网
所有问题
当前搜索:
国宝与器用文言文的翻译
. 治国者敬其宝,爱其器,任其用,除其妖
的翻译
是什么???
答:
治国者敬其宝,爱其器,任其用,除其妖。【字面的译文】
嘴里能讲出来,又能身体力行,这是国家的珍宝
;嘴不能讲,但有实际行动,这是国家的重器;嘴上讲得好,而行动上做不到,还能为国家所用;嘴上说得漂亮,而行动上则为非作歹,这种人,是国家的妖孽。所以治理国家的人,要尊重珍宝,爱惜重器...
国之
器用文言文翻译
答:
大意:
嘴上能讲,又能身体力行,这是国家的珍宝;嘴不能讲,但有实际行动,这是国家的重器
;嘴上讲得很好,而行动上做不到,还是能为国家所用;嘴上说得漂亮,而行动上则为非作歹,这种人,是国家的妖孽。治理国家的领导人应该尊重“国宝”,爱护“国器”,任用“国用”,除去“国妖”。̴...
《口能言之,身能行之》
翻译
答:
一、译文
嘴里能够谈论礼义,自身能够奉行礼义,这种人是国家的珍宝
。嘴里不能谈论礼义,自身能够奉行礼义,这种人是国家的器具。嘴里能够谈论礼义,自身不能奉行礼义,这种人只能是国家的工具。嘴里说得好,自身干坏事,这种人简直就是是国家的妖孽。治理国家的人敬重国家的珍宝,爱护国家的器具,使用国家的...
国之
器用文言文翻译
答:
嘴上能讲,又能身体力行,这是国家的珍宝;嘴不能讲,但有实际行动,这是国家的重器
;嘴上讲得很好,而行动上做不到,还是能为国家所用;嘴上说得漂亮,而行动上则为非作歹,这种人,是国家的妖孽。治理国家的领导人应该尊重“国宝”,爱护“国器”,任用“国用”,除去“国妖”。出自先秦荀子...
翻译文言文
,好必采纳!!!
答:
”颜率说:“不可以(借道梁),梁的君臣想得到九鼎
国宝
,时间已经很久了。九鼎如果进入梁,一定无法运出。”齐王说:“人准备向楚国借道。”(颜率)回答说:“不可以(借道楚)。楚的君臣想得到九鼎国宝,时间已经很久了。九鼎(如果)进入楚,一定无法运出”。齐王说:“我究竟从那条路才能让九鼎运...
介绍
国宝的
作文带
翻译
答:
The contributions of individuals who have rendered special services to the nation are often commended; eminent scientists who have achieved outstanding accomplishments in their fields are revered by the Chinese people as national treasures.世界各国都有各自独特
的国宝
,其中包括稀有动物、名贵植物...
铸鼎象物
的翻译
铸鼎象物的翻译是什么
答:
用:因。协:和协。休:荫庇,保佑。昏德:昏乱的行为。祀:年。与“载”同义。德之休明:犹言德若休明。休明,美善光明。奸回;奸恶邪僻。祚:赐福,保佑。明德:美德。这里指明德的人。止:限度,极限。成王:周成王。定鼎:定都。九鼎为古代传国的重器,王都所在,即鼎之所在。郏_:地名。周王城所在,在今河南洛阳市西...
梁惠王下
的翻译
加字解
答:
⑾《书》曰:书,《尚书》,以下引文见伪《
古文
尚书。周书。泰誓》。⑿厥:用法同“其”。 ⒀衡行:即“横行”。 【
译文
】 齐宣王问道:“和邻国交往有什么讲究吗?” 孟子回答说:“有。只有有仁德的人才能够以大国的身份侍奉小国,所以商汤侍奉大国,周文王侍奉昆夷。只有有智慧的人才能够以小国的身分侍奉大国,...
季札挂剑
文言文翻译
及赏析
答:
接下来我为你带来季札挂剑
文言文翻译
及赏析,希望对你有帮助。1 季札挂剑的故事 春秋后期,吴国的四公子季札为人十分重义气,对功名财富看得很淡,因此在吴国很有贤名。吴王寿梦曾经想立他为太子,但季札怎么也不肯接受,并且尽心尽力地辅助兄长樊诸治理国家,受到了大臣们和百姓们的爱戴。公元前544...
宋人或得玉
文言文翻译
答:
宋人或得玉
文言文
原文
翻译
如下:一、原文 1、宋人或得玉,献诸子罕。子罕弗受。献玉者曰:以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。子罕曰:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若与我者,皆丧宝也,不若人有其宝。稽首而告曰:小人怀璧,不可以越乡,纳此以请死也。2、子罕置诸其里,使玉人为之...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
国之器用的文言文翻译
国之器用小古文道理
国之器用小古文注释和译文
国之器的翻译是什么
国之器用
荀子国宝国器国用国妖解释
口能言之身能行之文言文翻译
文言文玉臂钗翻译
国之器用讲解视频