11问答网
所有问题
当前搜索:
基督山伯爵法文
基督山伯爵
的
法文
名
答:
基督山伯爵
——Le Comte de Monte-Christo 亚历山大·仲马(Alexandre Dumas, père, 1802年7月24曰—1870年12月5曰),称大仲马
The Count of Monte Cristo直译是什么意思
答:
法文
:Count 伯爵 Monte 山 Cristo 基督
基督山伯爵
城堡 (Château de Monte-Cristo) 是为亚历山大 - 大仲马(Alexandre Dumas pere)修建的,它始建于 1846 年,建在俯视塞纳河谷的一个山丘上,巴尔扎克称“这是人们所做的最美妙的疯狂事儿之一”.城堡装饰的窗户是按照 Anet (Eure-et-Loire) 窗...
《
基督山伯爵
》,《名人传》,《悲惨世界》的
法文
名字
答:
《
基督山伯爵
》 Le Comte de Monte-Cristo 《名人传》没有统一名称, 这三部传中文,
法文
.1. 贝多芬传 Vie de Beethoven 2. 米开朗琪罗传 Vie de Michel-Ange 3. 托尔斯泰传 La Vie de Tolstoï《悲惨世界》 Les Miserables
《
基督山伯爵
》电影哪个版本最好啊?
答:
电影版·
基督山伯爵 法文
名称:La Cunte de Monte-Cristo 英文别名:The Count of Monte Cristo 基督山伯爵法国电影版剧照 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 这个D5版本中采用了这个央视版的配音,水平很...
电影《
基督山伯爵
》哪个版本好啊
答:
法国的老版,那时是由上译厂配音,演员和剧情都非常符合原著描述,这是我迄今为止看过的最好的一部,后来再翻拍的都达不到它的水准
基督山伯爵
哪个版本的最好?
答:
基督山伯爵
明明是法国人写的,哪来什么英文原著啊?要看当然是法国原著。中文版的话选择北京燕山出版社或者译林出版社、译文出版社的都不错。
《
基督山伯爵
中》的“上帝给了人类有限的力量,但是却给了他们无限的欲望...
答:
God render man limited power yet boundless desire.原文翻译:The cause was not in Dantes, but in providence, who, while limiting the power of man, has filled him with boundless desires.大仲马是法国人,原文是
法文
的,不过有英译本。
基督山伯爵
原版是用什么语言写的
答:
作者大仲马是法国人,所以是
法文
《
基督山伯爵
》的原文
答:
attendre /atD:dr/ [动词变位42]直接及物动词 1等,等候,等待 2期望,期待,盼望;预计到 间接及物动词(+après)期待,盼望;需要 et conj. 和,与,及;并且;而 espérer v.t. 希望,希望 至于文章,英文的比较多。不过我在manybooks上有看到
法文
的原文。(大仲马网站)在线著作:http://...
《
基督山伯爵
》中“快乐或不快乐是一个秘密,只有自己和四面的墙壁才知道...
答:
“快乐或不快乐是一个秘密,只有自己和四面的墙壁才知道。”这句话翻译为英文是:“Happiness or unhappiness is the secret known but to one's self and the walls -- walls have ears but no tongue.”翻译为
法文
是:“ Le malheur ou le bonheur, c'est le secret des murailles; les ...
1
2
3
4
5
涓嬩竴椤
其他人还搜
基督山伯爵法语原文
基督山伯爵法语名
基督山伯爵法文原版
基督山伯爵是英文还是法文
法文基督山伯爵讲解
基督山伯爵法语怎么说
基督山伯爵经典语录法语版
基督山伯爵经典名句
1998年版基督山伯爵 法语