11问答网
所有问题
当前搜索:
塞缪尔·厄尔曼《青春》原文
YOUTH Samuel Ullman
《青春》
作者
塞缪尔.厄尔曼
的全文。
答:
青春塞缪尔·厄尔曼 青春不是年华,而是心境;
青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想 象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流
。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子 则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及...
美国作家
塞缪尔·厄尔曼
的
《青春》
答:
青春 塞缪尔·厄尔曼 青春不是年华,而是心境;
青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流
。青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌...
塞缪尔 厄尔曼
的
《青春》
答:
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢宏的想像、炽热的感情
;青春是生命的深泉涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、丧失...
青春
不是年华,而是心境出处是哪里
答:
英文原版是:
Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.出自美国作家塞缪尔·厄尔曼的《青春》
。原文节选如下:
青春不是年华,而是心境
;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的情感;青春是生命的深泉在涌流。青春气贯长虹,勇锐盖...
名诗我译(
塞缪尔·厄尔曼
篇)——YOUTH
青春
答:
《青春》
是
塞缪尔·厄尔曼
最知名的散文作品。这篇70多年前写成的只有四百多字的短文,首次在美国发表的时候,引起全美国轰动效应,成千上万的读者把它抄下来当作座右铭收藏,许多中老年人把它作为安排后半生的精神支柱。美国的麦克阿瑟将军在指挥整个太平洋战争期间,办公桌上始终摆着装有短文《青春》复印件...
青春
不是桃面、丹唇、柔膝
答:
出自美国 塞缪尔.厄尔曼的散文《青春》 王佐良译。原文:
青春不是年华,而是心境
;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的情感;青春是生命的深泉在涌流。英文:Youth is not a time of life;;it is a state of mind;;it is not a matter of rosy cheeks, red lips ...
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。是什么意思?
答:
这句话出自美国近代作家
塞缪尔·厄尔曼
的散文
《青春》
。原文为:Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.中文译文则为:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦,...
...Youth by Samuel Ullman,
塞缪尔
•
厄尔曼
/撒母耳•乌尔曼)_百...
答:
《青春》
节选---
塞缪尔
•
厄尔曼
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the ...
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。是什么意思?
答:
这句话出自美国近代作家
塞缪尔·厄尔曼
的散文
《青春》
。原文为:Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.中文译文则为:岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦,...
年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年
答:
1、意思是年轮的累加,并非意味着垂老;丢弃理想,才是真正意义的暮年。人之所以变老不是因为岁月,而是因为丢失了理想,丧失了自信,而使自己(心态)变老。2、这句话出自于美国作家
塞缪尔·厄尔曼
的
《青春》
,英语原文是:"Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
散文《青春》塞缪尔译文
塞缪尔《年轻》原文
董卿朗诵《致青春》原文
世界著名短文《年轻》
《年轻》塞缪尔
董卿朗诵《青春》原文鉴赏
《青春的风》汪国真
《青春》董卿朗诵原文
塞缪尔的青春的译文