11问答网
所有问题
当前搜索:
夏梅说原文及翻译
夏梅说
的注释译文
答:
冬春之际,冰雪之中,梅花开得繁多而又灿烂鲜明,雅人俗人纷纷抢着去欣赏,这就是它非常热闹的时候了。三、四、五月时,梅子结实繁多而串联,和风吹,甘霖降,这时候(来赏梅的人)开始冷清了。当花朵凋零,梅子熟谢时,时间已经进入了炎炎的夏日,只剩树叶与树干相依相守,和烈日相互对抗,而这时(来...
《
夏梅说
》“及”与“于“
翻译
答:
于:到,表目的:在,表在某个时间 廷尉董崇相官南都,在告,有
夏梅
诗,始及于叶。董崇相廷尉,在南京当官,目前正在休假,他写了夏梅诗,才开始在诗歌里涉及到叶子。--- 咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?歌咏梅而能涉及到梅子,已经是很难了,何况是梅叶呢!--- 故夫看梅与咏梅者,未有...
请教一篇文言文
翻译
答:
夏梅说
【明】钟惺 【
原文
】梅之冷(1),易知也,然亦有极热之候(2)。冬春冰雪,繁花粲粲(3),雅俗争赴(4),此其极热时也。三四五月,累累其实,和风甘雨之所加(5),而梅始冷矣。 花实俱往,时维(6)朱夏(7),叶干相守,与烈日争,而梅之冷极矣。故夫看梅...
《
夏梅说
》中的“故夫看梅与咏梅者,未有与无花之时者也”
翻译
这句。谢 ...
答:
所以看梅和咏梅这件事,从来没有在梅花不开的时候
夏梅说
中咏梅而及于实,斯已难矣,况叶乎?怎么
翻译
?它赞扬了那些...
答:
歌咏梅而能涉及到梅子,已经是很难了,何况是梅叶呢! 淡薄名利、不与世俗同流合污,不看人眉睫、趋炎附势的正人君子
请教一篇文言文
翻译
答:
冬春之际,冰雪之中,梅花开得繁多而又灿烂鲜明,雅人俗人纷纷抢着去欣赏,这就是它非常热闹的时候了。三、四、五月时,梅子结实繁多而串联,和风吹,甘霖降,这时候的(l来赏梅的人)开始始冷清了。当花朵凋零,梅子熟谢时,时间已经进入了炎炎的夏日,只剩树叶与树干相依相守,和烈日相互对抗,而...
阅读下面文言文,完成1——3题
夏梅说
(明)钟惺梅之冷,易知也,然亦有极...
答:
1.C2.B3.
翻译
句子:(1)所以一般人欣赏梅,歌咏梅,从来没有在它不开花的时候。(2)没有梅叶,那也就不成其为
夏梅
了。(3)即便他目前是处在非常冷的时间和地位,也一定要分辨清楚。 1.A兼词,“于之”,译为“在这里”“在那里”;B用于句末的语气助词;C代词,他;D疑问代词,“...
陋室铭与
夏梅说
对比阅读目录故夫看梅与咏梅者,未有于无花之时者也。翻...
答:
所以那些看梅花和歌咏梅花的人,没有在花没有开放的时候去做的人
邹浩的文言文多梅
答:
原文
:二十四日,路氏复以肩舆来迎,遂至山之阳。明日,策杖至法海寺。 归途闻曹坞梅花可观,雨甚,不能往,遥望而已。 又明日,往翁港看梅,复遇雨,手执盖而行。
翻译
:正月二十四日,路苏生又称坐着轿子前来迎接我,所以我有趣了山的南面。第二天,持手杖到了法海寺,回来的时候听说曹坞梅花可以观赏,雨下的非常...
钟惺
原文
_
翻译
及赏析
答:
他的叙议小品《
夏梅说
》,巧妙地从时令变化,引出赏梅、咏梅人的冷热,进而揭示人情世态的寒暖;对“趋梅于冬春冰雪者”的趋炎附势风气给予嘲讽和批判,构思立意较为新奇。文艺短论《题鲁文恪诗选后》(之二)主张诗文创作宜少而精,提出“不能尽善,而止存一篇数篇、一句数句之长,此外皆能勿作”,反对“多多益善”...
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
夏梅说文言文阅读答案
梅之冷易知也
梅之冷易知也文官文翻译
夏梅说冷和热指什么语境
夏梅说全文是什么意思
夏梅说钟惺文言文翻译
夏梅说注释
夏梅说与烈日相争与的意思
此咏夏梅意也翻译