11问答网
所有问题
当前搜索:
女娲造人风俗通翻译
巜
女娲造人
》文言文的
翻译
答:
《女娲造人》的翻译:
民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人
。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子把它投入泥浆中,举起绳子一甩,泥浆洒落在地上,就变成了一个个人。后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,...
风俗通
中关于
女娲造人
的
翻译
是什么?
答:
翻译是据民间传说,
开天辟地时,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类
。东汉古籍《风俗通》中有关于女娲造人的如下记载:俗说开天辟地,未有人民,女娲搏黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人,贫贱者,引绳人也。翻译是据民间传说,开天辟地时,大地上还没有...
《太平御览》《
风俗通
》中
女娲造人
的古文
翻译
是什么?
答:
译文:
女娲在神祠里祷告,祈求神任命她做女媒
。于是女娲就安排男女婚配。
风俗通女娲造人
翻译
答:
《风俗通》的《女娲造人》的翻译:
据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,女娲用手抟了黄土创造了人类
。她的工作太忙了,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类的需要,于是便引来一条绳子放入泥浆内,然后举起绳子一挥洒。溅落的泥点也都变成一个个活生生的人。后来人们就说,富贵的人,就是女...
女娲造人
古文
翻译
成现代文
答:
《女娲造人》出自《风俗通》(又名《风俗演义》),作者是东汉的应劭。《女娲造人》翻译:据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,
女娲用手抟了黄土创造了人类
。她的工作太忙了,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类 的需要,于是便引来一条绳子放入泥浆内,然后举起绳子一挥洒。溅落的泥点也都...
《
女娲造人
》这个神话传说的文言文是什么?
答:
黄土人:贫贱者,引絙人也。出自:《太平御览》卷七八引《
风俗通
》译文:民间传说,天地初开时,没有人类,
女娲
用手团弄黄土,搓捏成人。由于工作繁重,力不从心,于是女娲便用草绳置于泥中,裹上泥巴,制成人。因此那些富贵的人,是女娲用黄土团造的;而贫贱的人,则是女娲借助草绳造成的。
求《
女娲造人
》原文和
翻译
答:
《女娲造人》译文:民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,
是女娲把黄土捏成团造了人
。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子把它投入泥浆中,举起绳子一甩,泥浆洒落在地上,就变成了一个个人。后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,把...
女娲造人
文言文
翻译
及注释是什么?
答:
翻译
:民间传说,天地初开时,没有人类,
女娲
用手团弄黄土,搓捏成人。由于工作繁重,力不从心,于是女娲便用草绳置于泥中,裹上泥巴,制成人。因此那些富贵的人,是女娲用黄土团造的;而贫贱的人,则是女娲借助草绳造成的。注释:①抟(tuán):用手将松散的物质搓捏成团。②剧务:工作繁重。③力...
风俗通女娲造人
答:
女娲造人出自风俗通又名风俗演义,作者是东汉的应劭女娲造人翻译据民间传说,开天辟地时,大地上还没有人类,
女娲用手抟了黄土创造了人类她的工作太忙了
,以致于一个人的力量远远赶不上自然对人类。女娲造人原文俗说开天辟辟,未有人民,女娲抟黄土做人剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人故富贵者,...
女蜗
造人
故事文言文
答:
1.
女娲造人
故事,文言文 《
风俗通
》(应劭著)中有关女娲的两则短文 1、原文:俗说天地开辟,未有人民,女娲(传说是人面蛇身,创造了人类)抟黄土做人。剧务(工作繁忙),力不暇供(没有多余的力量来供应需要),乃引(牵、拉)绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆(绳)人也。 译文:民间传说,天地开辟...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
风俗通女娲造人原文
女娲神话翻译俗说天地开辟
女娲造人小古文翻译及注释
女娲造人小古文翻译
女娲造人出自风俗通义那一卷
风俗通女娲补天原文
女娲造人原文及翻译注释
女娲造人文言文原文及注释
女娃造人古文注释及翻译