11问答网
所有问题
当前搜索:
孙权劝学原文逐句翻译
孙权劝学原文翻译
一句一译
答:
翻译:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:原文:
“卿今当涂掌事,不可不学!”翻译:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习
!”原文:
蒙辞以军中多务
。翻译:吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。原文:权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!翻译:孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问...
孙权劝学原文
和
翻译
。
答:
”肃遂拜蒙母,结友而别。二、译文 版本一:
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在当权掌事,不可以不学习啊
!”吕蒙用军营中事务繁多为理由加以推托。孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说你军务繁忙,能比的上我吗?我常常读书,并感...
孙权劝学原文
和
翻译
。
答:
【译文】
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习
!”吕蒙以军中事多推托。孙权说:“我难道要你研究经书成为博士呢!只不过应当浏览一些书籍,了解历史罢了。你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有补益。”吕蒙于是开始读书。等到鲁肃到寻阳的时候,跟吕蒙议论事情,大吃一惊说...
孙权劝学
逐字
逐句翻译
?
答:
译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习
!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是...
孙权劝学原文
及
翻译
答:
原文:孙权劝学 【作者】司马光 【朝代】宋 初,权谓吕蒙曰:“
卿今当涂掌事,不可不学
!”
蒙辞以军中多务
。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下...
孙权劝学原文
及
翻译
答:
孙权劝学 原文 初,权谓吕蒙曰:“
卿今当涂掌事,不可不学
!”
蒙辞以军中多务
。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更...
孙权劝学
的
原文
及
翻译
答:
这句话出自《孙权劝学》,原文如下:初,权谓吕蒙曰:“
卿今当涂掌事,不可不学
!”
蒙辞以军中多务
。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙...
《
孙权劝学
》
翻译
答:
《孙权劝学》翻译如下:原文:初,权谓吕蒙曰:“
卿今当涂掌事,不可不学
!”
蒙辞以军中多务
。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“...
孙权劝学原文
及
翻译
答:
孙权劝学 原文 初,权谓吕蒙曰:“
卿今当涂掌事,不可不学
!”
蒙辞以军中多务
。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...
孙权劝学原文翻译
一句一译
答:
孙权劝学原文翻译一句一译:原文:初,权谓吕蒙曰:“
卿今当涂掌事,不可不学
!”
蒙辞以军中多务
。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?”译文:当初,孙权对吕蒙说:“如今,你掌管事务,难道还不学习吗?”吕蒙就将军中事务繁多当借口来推脱。孙权说:“我...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孙权劝学原文翻译简短30字
木兰诗文言文原文及翻译
七年级下册语文人教版文言文翻译
孙权劝学翻译全文
劝学注释完整版
孙权劝学原文翻译少
孙权劝学注释翻译原文
七年级下册语文文言文翻译
《孙权劝学》小古文