11问答网
所有问题
当前搜索:
季氏将伐颛臾的翻译及原文
季氏将伐颛臾原文及翻译
答:
我恐怕季孙的忧愁不在
颛臾
,却在萧墙里面。”
《
季氏将伐颛臾
》
原文
与
译文
答:
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”【译文】
季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力
。”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打...
季氏将伐
于
颛臾原文及翻译
答:
翻译:
季氏将要讨伐颛臾。冉有、季路去见孔子说:季氏快要攻打颛臾了
。孔子说:冉求,这不就是你的过错吗?颛臾,从前先王把它当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢。冉有说:季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。孔子说:冉求,周任有句话说:‘...
季氏将伐颛臾原文
注音及
翻译
答:
译文:
季孙氏将要讨伐颛臾
。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?” 冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”季氏将伐颛...
季氏将伐颛臾原文及翻译及
注释
答:
”【译文】
季氏将要攻打附庸国颇臾。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力
。”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危的藩属,为什么要去攻打它呢?”冉有说:“那个季孙要这么千,我们...
季氏将伐颛臾原文及翻译
答:
季氏将伐颛臾
。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,...
《
季氏将伐颛臾
》
原文及
注释
译文
答:
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”【译文】
季氏将要攻打附庸国颇臾
。冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对...
《
季氏将伐颛臾
》
原文及
注释
译文
答:
”兆局【
译文
】
季氏
打算进攻
颛臾
。冉有和季路向孔子报告说:“季氏准备对颛臾动武。”孔子质问:“冉有,这难道不是你的过错吗?颛臾曾是先王任命管理东蒙山的官员,而且它位于我国境内,是国家的臣属。为什么要攻打它呢?”孙扮 冉有回答:“季孙想要这么做,但我们两个做臣子的都不愿意这么做。”
季氏将伐颛臾原文译文
答:
1、
原文
季氏将伐颛臾
。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú)。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止...
《
季氏将伐颛臾
》
原文及翻译
答:
【
原文
】客有问陈
季
方:“足下家君太丘有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不知有功德与无也!”【
译文
】有位客人问陈季方:“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
季氏将伐颛臾翻译一句一译
季氏将伐端臾原文翻译
季氏将伐颛臾论语原文及翻译
季氏将伐颛臾原文注释
季氏将伐颛臾无标点原文
季氏原文及翻译一句一翻译
季氏将伐颛臾常考翻译句子
季氏将伐颛臾的翻译
论语季氏篇原文及翻译