11问答网
所有问题
当前搜索:
小古文南辕北辙原文
小古文南辕北辙
的
原文
和翻译
答:
原文
:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。’臣曰:“君之楚,将奚为北面?’曰:“吾马良。’臣曰:“马虽良,此非楚之路也。’曰:“吾用多。’臣曰:“用虽多,此非楚之路也。’曰:“吾御者善。
小古文
《
南辕北辙
》及注释译文是什么?
答:
魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。...
小古文南辕北辙
的译文南辕北辙的道理
答:
南辕北辙原文
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。译文 今天我来上朝的时候...
小古文南辕北辙
的译文 南辕北辙的道理
答:
《
南辕北辙
》
小古文
翻译为:今天我来的时候,在大路上遇见了一个人,他正驾着马车向北走,他告诉我说:“我要到楚国去。”我说:“您要去楚国,为啥往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“您的马虽然很精良,可这不是去楚国的路呀。”他说:“我的路费很充足。”我说:“您的路费...
《
南辕北辙
》
小古文
注释有哪些?
答:
1、闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(hang):大路。方:正在。2、北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到……去。楚:楚国,在魏国的南面。将:又。奚:为何。3、用:费用,钱财。御:驾驭车马。者:…的人。御者...
南辕北辙小古文
翻译?
答:
《
南辕北辙
》西汉 刘向 魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚...
南辕北辙
的意思是什么?
答:
《
南辕北辙
》
小古文
注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。”他说:“我的路费很多。”我说:“你...
南辕北辙小古文
翻译及注释 南辕北辙小古文翻译及注释大全
答:
《
南辕北辙
》
原文
翻译:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就折返回来,顾不上衣服的褶皱,头上的灰尘,就忙着去谒见魏王,他说道:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘想到楚国去。’我说:‘要到楚国去,您为什么往北走呢?’他说:‘我的马好...
小古文南辕北辙
拼音版
答:
小古文南辕北辙
拼音版如下:《南nán辕yuán北běi辙zhé》魏wèi王wáng欲yù攻gōng邯hán郸dān。季jì梁liáng闻wén之zhī,中zhōng道dào而ér反fǎn,衣yī焦jiāo不bù申shēn,头tóu尘chén不bù去qù。往wǎng见jiàn王wáng曰yuē:今jīn者zhě臣chén来lái,见jiàn人rén于yú大dà行...
南辕北辙小古文
翻译和道理
南辕北辙文言文
翻译
答:
原文
:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:吾欲之楚。臣曰:君之楚,将奚为北面?曰:吾马良。臣曰:马虽良,此非楚之路也。曰:吾用多。臣曰:用虽多,此非楚之路也。曰:吾御者善。此数者愈善,而离楚愈远耳。
南辕北辙
的近义词:背道而驰、南山有鸟、天南地北、各走各路、...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
南辕北辙小古文翻译原文
南辕北辙文言文及注释
小古文第三十课南辕北辙
南辕北辙寓言故事原文
南辕北辙文言文
南辕北辙 文言文翻译
小古文南辕北辙带拼音注音版
孟母三迁的文言文及译文
南辕北辙文言文翻译100字