11问答网
所有问题
当前搜索:
幼时记趣原文及翻译
幼时记趣文言文翻译
注释
答:
1、白话译文:
我回忆我幼小时,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极其细小的东西
。(我)见到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子),(我...
幼时记趣
,
文言文翻译
答:
译文:
我回忆自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力极好,见到微小的东西,一定要仔细观察它的纹理
,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。原文: 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,...
文言文幼时记趣
的
全文翻译
答:
我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以看清极其细小的东西
。看到细小的东西,一定细心观察它的花纹。所以时常有观察物体本身以外的乐趣。夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
怎样
翻译
沈复的【
幼时记趣
】【
文言文
】 ?
答:
译文
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理
,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。 夏天里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色...
幼时记趣
翻译
答:
★翻译:「
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣
。」我回忆童年幼小的时候,我能张着眼睛对着太阳,眼力能看清极其细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。余:我。稚:幼小。明:眼力。察:看清。藐:小...
幼时记趣全文
意思
答:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。]我回忆童年小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力好的可以看清极其细小的东西。明:眼力,察:看清 [童稚]童年。稚,幼小。[见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。]看到细小的东西,一定仔细观察它的花纹。其:代词,它的,代藐小微物。所以时常有观察物体...
《
幼时记趣
》,《三峡》
原文
答:
原文
:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之
趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,...
初一语文课本
幼时记趣
课文和词语解释是什么???老师让抄,我没带书...
答:
原文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之
趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,...
幼时记趣文言文翻译
答:
在低洼的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,凝神细看。把丛聚的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。一天,我看见两只虫子在草间相斗,观看这一情景兴趣正浓的时候...
幼时记趣
字词
翻译
答:
原文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之
趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
幼时记趣的文言文翻译及注释
幼时记趣原文及翻译视频
幼时记趣文言文翻译注释视频
闲情记趣的原文及翻译
沈复《童趣》原文及翻译
幼时记趣注释
记幼时事文言文翻译
幼时记趣译文
文言文幼时记趣的翻译