11问答网
所有问题
当前搜索:
庄子徐无鬼节选翻译
庄子 徐无鬼
翻译
答:
译文:
黄帝到具茨山去拜见大隗,方明赶车,昌宇做陪乘,张若、謵朋在马前导引,昆阍、滑稽在车后跟随
;来到襄城的旷野,七位圣人都迷失了方向,而且没有什么地方可以问路。正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“是的。”又问:“你知道大隗居住在什么...
庄子徐无鬼翻译
及原文
答:
译文
不一会儿,
徐无鬼
说:“请让我告诉你,我善于观察狗的体态以确定它们的优劣。下等品类的狗只求填饱肚子也就算了,这是跟野猫一样的禀性;中等品类的狗好像总是凝视上方,上等品类的狗便总像是忘掉了自身的存在。我观察狗,又不如我观察马。我观察马的体态,直的部分要合于墨线,弯的部分要合...
庄子徐无鬼
原文及
翻译
答:
译文:
徐无鬼则表示,鬼只对祭祀仪式感兴趣,只要有酒有食物的气味,它们就会出现
。他预测说这个死人的主人一定会为他举办祭仪,鬼就会出现并游荡。几天后,这个预测就应验了。这个故事主要是讲述了徐无鬼对于灵异现象的理解跟渔父的观点不同,徐无鬼相信祭祀能够召唤出鬼魂,而渔父则持怀疑态度。庄子简介:...
《
庄子·徐无鬼
》选段
翻译
答:
庄子
送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君知道了这...
黄帝将见大隗乎的
翻译
是什么?
答:
”黄帝将见大隗乎“意思:黄帝到具茨山去拜见大隗。出自:
庄子·徐无鬼
一般指庄子·杂篇·徐无鬼。原文
节选
:黄帝将见大隗于具茨之山,适遇牧马童子,问凃焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”
译文
:黄帝到具茨山去拜见大隗。正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨...
《
庄子
.
徐无鬼
7》
答:
【
译文
】管仲生了病,齐桓公问他:“你老的病已经很重了,不避讳地说,一旦病危不起,我将把国事托付给谁才合适呢?”官仲说:“你想要交给谁呢?”齐桓公说:“鲍叔牙。”管仲说:“不可以。鲍叔牙为人,算得上是清白廉正的好人,他对于不如自己的人从不去亲近,而且一听到别人的过错,一辈子...
《
庄子
.
徐无鬼
9》
答:
【
译文
】南伯子綦靠着几案静静地坐着,然后又仰着头缓缓地吐气。颜成子进屋来看见后说:“先生,你真是了不起的人物!人的形体固然可以使它像枯槁的骸骨,心灵难道也可以像死灰一样吗?”南伯子綦说:“我曾在山林洞穴里居住。正当这个时候,齐太公田禾曾来看望我,因而齐国的民众再三向他表示祝贺。...
运斤成风文言文
翻译
答:
“运斤成风”出自《
庄子·徐无鬼
》,
翻译
:庄子给亲友送葬,经过惠子的墓。他回过头来对跟随的人说:“郢地有一个泥瓦匠,在干活的时候,有一点像苍绳翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上。于是他让一个叫石的匠人削掉它。木匠挥动斧子,快得像一阵风,很快地砍去,削去鼻尖上的白泥,却没有伤着...
《
庄子
.
徐无鬼
12》
答:
【
译文
】齧缺遇见许由,说:“你准备去哪里呢?”许由回答:“打算逃避尧。”齧缺说:“你说些什么呢?”许由说:“尧,孜孜不倦地推行仁的主张,我担心他受到天下人的耻笑。后代一定会人与人相食啊!百姓,并不难以聚合,给他们爱护就会亲近,给他们好处就会靠拢,给他们奖励就会勤勉,送给他们所厌恶...
《
庄子
.
徐无鬼
》
译文
答:
”少年回答:“是的。”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“是的。”黄帝说:“真是奇怪啊,这位少年!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。请问怎样治理天下。”少年说:“治理天下,也就像牧马一样罢了,又何须多事呢!我幼小时独自在宇宙范围内游玩,碰巧生了头眼眩晕的病...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
庄子徐无鬼翻译及原文注释
庄子徐无鬼翻译及原文第三章
庄子 徐无鬼译文
庄子徐无鬼原文
庄子徐无鬼文言文
庄子徐无鬼运斤成风
庄子徐无鬼翻译及原文
庄子徐无鬼庄子送葬翻译
庄子徐无鬼害群之马翻译