11问答网
所有问题
当前搜索:
战国策全译翻译注释
翻译
“魏文侯与田子方饮酒而称乐……”选自《
战国策
》
答:
摘自《
战国策全译
》:魏文侯与田子方饮酒而称乐 【原文】魏文侯与田子方饮酒而称乐①.文侯日:“钟声不比乎②?左高③.”田子方笑.文侯曰:“奚笑?”子方日:“臣闻之,君明则乐官④,不明则乐音.今君审于声,臣恐聋于官也.”文侯日:“善,敬闻命.”【
注释
】①田子方:名无择,学...
战国策
·魏一·西门豹为邺令
翻译
答:
译文
:西门豹被任命为邺令,他向魏文侯辞谢。魏文侯说:“您去吧,一定能成就您的功业,成就您的美名。”西门豹说:“冒昧地问一下,成就功名也有方法吗?”魏文侯说:“有方法。那些乡邑里先于众人而坐的老者,您进去访求其中贤良之士并以礼相待,再找一些喜欢掩盖别人优点和喜欢张扬别人缺点的人...
翻译
“魏文侯与田子方饮酒而称乐……”选自《
战国策
》
答:
一、
译文
魏文侯和田子方一起饮酒谈论音乐的事。魏文侯说:“钟声不协调了吧?左面的声音高。”田子方笑了起来。魏文侯说:“为什么笑?”田子方说:“臣下听说,做国君的明理就喜欢治官之道:不明理就偏爱音乐。现在您对音乐辨别得很清楚,臣下恐怕您在治官方面有些聋了。”魏文侯说:“对...
两御之间夫卒交。 每字之间应该样
翻译
。 急<<
战国策
>>
答:
间:名词,可译为:中间。“两御之间”即指:双方战车的中间。其中:“夫卒交”夫卒:名词,指步兵。交:动词:可译为:交战。“夫卒交”即指:步兵交战。所以,原文的大意为:双方战车之间步兵交战。参考资料:贵州版《
战国策全译
》
战国策翻译
或为周最谓金投曰和和周最谓金投这2篇的翻译
答:
《周最谓金投》同样出自于《
战国策
·东周策》。原文:周最谓金投曰:“公负合秦与强齐战。战胜,秦且收齐而封之,使无多割,而听天下之战;不胜,国大伤,不得不听秦。秦尽韩、魏之上党太原,西土秦之有已。秦地,天下之半也,制齐、楚、三晋之命,复国且身危,是何计之道也。”
译文
:...
战国策翻译
答:
战国策翻译注解
东周策 秦兴师临周章 最近觉得自己应该多看些书了,不能整天混日子,想起来战国策,凭借自己有限的水平做个
注解翻译
,水平有限,如果有不正确的地方或者有不同意见的解释请不要吝惜的提出.教学相长,互相进步.正好在网上查了好长时间也只是看到战国策的原文并没搜索到有注解和翻译的内容....
战国策
齐策中“齐欲伐魏-齐王惧,谢将休士也”
翻译
答:
大家都跑不动了,各自倒在地上活活累死。有个老农夫看到了,不费吹灰之力捡走了它们。与此相同,要是齐、魏两国相持不下,双方士兵百姓都疲惫不堪,臣担忧秦、楚两个强敌会抄我们后路,以博取农夫之利。”齐王听后很是害怕,就下令休养将士,不再出兵。参考资料:贵州版《
战国策全译
》...
《
战国策
》 “ 愿子还而视之” 的"子"怎么
翻译
答:
原文出自《战国策·燕策二》中“苏秦为燕说齐”的故事,原文中的“子”是代词,表尊称,可译为:您。原文内容:愿子还而视之 原文大意:愿您回过头来看它。参考资料:贵州版《
战国策全译
》
...燕兵独追北。北和捐是什么意思?选自《
战国策
,燕赵王求士》_百度...
答:
“捐”译为花费;耗用。“北”译为败逃的军队。出自战国佚名《
战国策
·燕昭王收破燕》。节选原文:君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?”燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。齐城之不下者,唯独莒、即墨。
译文
:国君大怒道:“我要的是活马,死马有什么用,而且白白...
晏子春秋
翻译
景公问晏子曰:“谋必得,事必成……”,……尚可没其身也...
答:
【
注释
】1.术:(shù树)《管子·霸言》:“术术乎大德哉,物利之谓也。”《
战国策
·魏策》:“臣有百胜之术。”《荀子·修身》:“术礼义而情爱人。”《荀子·乐论》:“而人之道,声音、动静、性术之变,尽是矣。”《荀子·哀公》:“虽不能尽道术,必有率也。”《韩非子·难三》:“...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
《战国策》原文及翻译
战国策楚策三原文及翻译
帛书战国策原文及翻译
战国策·燕策一原文及翻译
战国策楚策翻译及原文
战国策原文及白话文阅读
战国策因遣之翻译
古文战国策
战国策全文及译文在线阅读