11问答网
所有问题
当前搜索:
文化因素的翻译
文化的
英语单词怎么说?
答:
n.
文化,文明
;(团体或组织中共同的)态度,习俗;文化群落,(处于历史上特定时期的)社会;艺术活动;修养;(细胞、细菌等的)培养,培养物;栽培,养殖 v. 培育,养殖 [ 复数 cultures 第三人称单数 cultures 现在分词 culturing 过去式 cultured 过去分词 cultured ]词组短语 traditional culture ...
造成
文化
差异的
因素
有哪些用英语回答
答:
文化
差异cultural diversities1 历史背景 historical background2 教育 education3 政治
因素
politic plays需要更多帮助请私密我 追问 这个问题 回答 Cultural differences are very normal in the mordern society, and there are several main factors. Historical background in every nation is never the same, and ...
英译汉中
文化因素的“归化”和“异化”
答:
在翻译过程中遇到的文化因素一般是狭义的文化内容,如彼得·纽马克在《翻译教程》中总结了翻译过程中的五大文化障碍:
生存环境;物质文化;社会文化
;组织方式、风俗、行为、程序和概念;手势语和习惯。一部翻译作品能否使两个不同国家或民族相互沟通,不仅取决于译者对原作语言本身的理解和传达,而且取决于他对原作语言所负载...
影响
文化
负载词
翻译的因素
有哪些
答:
文化背景、语言结构、翻译目的、受众需求、翻译者水平
。1、文化背景:文化背景是影响文化负载词翻译的一个重要因素。不同的文化背景会影响一个词语的语义和文化内涵,因此在翻译时需要考虑到目标语言的文化背景,以便更好地传达原文的意思。2、语言结构:语言结构也是影响文化负载词翻译的一个因素。不同语言...
文化因素
在商务英语
翻译
中的影响
答:
文化因素在商务英语翻译中的影响如下:
1、跨文化定义。所谓“跨文化”是指在全球化中,社会流动性增加和种族混杂造成的一种社会现象
。这种现象的本质是改变传统和现存的文化,是创造新文化。跨文化在国际交往日益频繁、全球经济一体化的今天是被视作非常重要的。2、文化与翻译。“语言在文化中的作用以及文化...
简析商务英语
翻译
中的
文化
与语用
因素
答:
文化在
翻译
中是不可忽视的因素,正如美国著名翻译家尤金·奈达所说:“要真正出色的做好翻译工作,掌握两种文化比掌握两种语言甚至更为重要,因为词语只有运用在特定的文化中才具有意义。”
文化因素
对翻译活动的影响近年来受到了语言学家们的青睐, 当然这也引起了国际商务英语使用者或研究...
如何评价一份
翻译
的水平呢?
答:
4.
文化因素
:翻译文还应该考虑到文化差异。在翻译涉及到文化、习俗、俚语等方面的内容时,需要考虑到目标语言的读者是否能够理解和接受这些信息。总体来说,好
的翻译
文应该准确、流畅、符合语法和用词规范,同时还应该考虑到目标语言读者的文化差异和习惯。如果翻译文在某些方面存在不足,就需要针对具体问题...
文化
和
翻译
的关系
答:
以求把原语信息用目的语民族的习惯性语言表达出来,从而让目的语读者更容易接受。文化不可译性:巨大的文化差异会给
翻译
造成很大的困难。在很多情况下,因为目的语所处的文化传统中缺乏原语所隐含的政治、经济、历史、习俗、价值观等
文化因素
,所以我们很难在目的语中找到与原语等值的词语。
翻译
下面句子: 在
文化因素
方面主要有两个地方需要改进,一是:迪斯尼...
答:
非常感谢您的提问,让我丰富了英语知识 对于你的提问 我的解答是:在
文化因素
方面主要有两个地方需要改进,一是:迪斯尼乐园规定不许在乐园内饮酒,这使欧洲人十分不满意。 改进方案:在乐园内允许饮酒并开设卖酒的超市。 二是:在工作日,法国人一般不会吃早餐,而在休息日,他们更偏好于吃早餐,迪斯尼...
影响口译
翻译
质量的
因素
都有哪些
答:
翻译
过程中,
文化
差异是一个不可忽视的
因素
。口译翻译人员需要了解源语言和目标语言的文化背景和差异。如果口译翻译人员没有对文化差异进行考虑和理解,就会导致口译翻译的失误或者存在表达不准确的情况,从而影响翻译质量。4、表达能力 口译翻译人员需要具有良好的表达能力,既要准确传递信息,又要使传递的信息...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译文化因素与语言因素的关系
影响翻译的文化因素有哪些
如何处理翻译中的文化因素
翻译中文化因素的处理
论文化因素对英汉翻译的影响
文化因素在翻译中的重要性
翻译中文化因素的处理方法
翻译的文化因素局限性
文化因素对广告翻译的影响