11问答网
所有问题
当前搜索:
文言文急不相弃的意思
急不相弃文言文
及翻译
答:
5.
文言文
翻译1,宁可以
急相弃
邪 1.怎么可以因为(事态)的紧急而抛弃(他们)呢?事见三国,名士华歆、王朗曾经一起乘船避贼.王朗不顾华歆反对,多载一人逃难,后来,贼人眼看要追到了,王朗就想把那人甩了,不料华歆却反对说:“既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”《世说新语》2.圣人做的...
急不相弃文言文
翻译是什么?
答:
急不相弃文言文翻译:华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应
。王朗却说:“幸好船还宽敞,为什么不可以呢?”后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:“刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢...
文言文 急不相弃
答:
1.感到为难 2.(情况)紧急 3.,弃,抛下不顾 4.评定,判定
1。幸好(船上)还很宽敞,有什么不可以呢?1。华歆优,王朗劣。 开始,华歆不愿让那人上船,是预见“贼追至”,足见他比王朗有远见;后来,贼真的追来,情况危急,华歆不愿抛下别人不管,可谓“患难见真心”,而王朗却即刻想舍人...
<<世说新语>>
急不相弃的
译文
答:
华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣。
既已纳其托,宁可以急
相弃
邪
古文
翻译 是哪一篇古文
答:
华歆很为难.王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的.”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华王二人的优劣.
古文
名字:
急不相弃
...
急不相弃文言文
拼音
答:
1. 《
急不相弃
》
文言文
里的字词解释 华歆:东汉末举孝廉,任尚书令。王朗:与华歆同时代人。两人都是当时著名人物。俱:一起。欲:想要。依附:依傍附从。辄:立即。难:以。。为难,使人感到为难。幸:幸好。尚:还。何为:有什么。追至:追赶上来。舍:丢下,抛弃。所:用在动词前,代表...
华歆王朗俱乘船避难
文言文
翻释
答:
1.
文言文
“华歆、王朗乘船避难”的故事的逐字翻译 携拯(xié zhěnɡ) 携带拯救 ,“拯”意为拯救。 辄zhé 原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以
急相弃
也?”遂携拯如初。世以此定...
急不相弃
(选自《世说新语》)的朗读停顿记号
答:
德行第一之十三、
急不相弃
(原文)华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。(译)华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想...
《
急不相弃
》
文言文
里的字词解释
答:
。 既:既然。 纳:接受。 其:他的。 自托:把自己托付给别人。 宁:岂,难道。 可以:因为。
相弃
:抛弃。 耶:语气词,相当于“呢”。 遂:于是,就。 携拯:携带救助。 如初:像当初一样。 以:通过。 此:代这件事。 定:裁定,判定。 之:道德的。 疑:犹豫希望采纳 ...
有关讲诚信的
文言文
答:
那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午没到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。” 那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。 2.
急不相弃
译文: 华歆、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
急不相弃这篇文言文的意思
急不相弃文言文意思
急不相弃文言文原文
急不相弃文言文停顿
世说新语急不相弃文言文翻译
急不相弃文言文翻译30字
急不相弃文言文阅读答案
急不相弃中的依附是什么意思
宁可以急相弃邪相的意思