11问答网
所有问题
当前搜索:
新唐书魏征传原文及翻译无删减
《
新唐书·魏征传
》
原文及翻译
答:
太子失败后,秦王责备
魏征
说:“你为什么让我们兄弟互相争斗?”魏征回答说:“太子早些听我的话,就不会死于今天的祸事了。”秦王器重他敢于直言,
没有
怨恨之意。秦王即位后,拜魏征为谏议大夫,封为巨鹿县男。皇上身边近臣有人诋毁魏征偏袒亲戚朋友,太宗派遣温彦博去审问此事,结果不是这样,然而还是让...
高中语文文言文,.必修一试卷
魏征翻译
答:
魏征
,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武阳郡丞元宝藏举兵应李密,以征典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻征所为,促召之。征进十策说密,不能用。王世充攻洛口,征见长史郑:“魏公①虽骤胜,而骁将锐士死伤略尽,又府无见财,战胜不赏。...
郑公
魏征
卒(
翻译
)
答:
郑公
魏征
逝世了。魏征病倒在床的时候,皇帝(唐太宗)和太子一起到他床前探病,皇上想把衡山公主许配给魏征的儿子叔玉为妻.魏征死后,皇上亲自为他题写了碑文,并且把碑文刻在石碑上.皇上对身边的大臣说”人们以铜镜为镜子,可以整理衣裳;以历史为镜子,可以知道历史的兴衰;以人为镜子,可以看出得失...
《
新唐书 魏征传
》请提供
全文翻译
,谢谢
答:
简能而任之〔11〕,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉!——选自中华书局标点本《旧
唐书·魏征传
》【
译文
】我听说过,要求树木生长,就一定要加固它的根本;想要河水流得长远,就一定要疏通它的源头;想使国家...
《
新唐书
》
魏征传
答:
说他不懂得创业的艰难,这是不可能的。但
魏徵
的政治修养令他比房玄龄更明白这个时候应该关注的是守成、是治国。当然也是因为魏徵没有创业的功劳可居,没有那方面的发言权罢了。这是《新唐书》魏征传的译文看看对你有没有帮助。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...
新唐书魏徵传原文及翻译
答:
(节选自《
新唐书
•
魏徵传
》)
译文
:魏徵,宇玄成,是魏州曲城人。从小成了孤儿,穷困失意,他放弃财产不去经营,心怀大志。隐太子招引他为洗马。魏徵见秦王功劳很大,就暗中劝太子早做(对付秦王的)打算。太子失败后,秦王责备他说:“你为什么离间我们兄弟?”他回答说:“太子如果早点听从我的...
求文言
翻译
《
新唐书 魏征列传
》
答:
"岑文本说:"诸葛亮才兼将相,不是
魏征
所能比的."皇帝说:"魏征施行仁义,来辅佐朕,想使朕成为尧,舜之君,即使诸葛亮也无法与之抗衡."十七年,病重.魏征家里本
没有
正寝,皇帝命令停止盖自己用的小殿把木材给魏征建正寝,五天就竣工了.并赐给素褥布被,以顺从他的喜好.叫中郎将住在魏征的宅第,有...
魏徵传
翻译
答:
原文
:魏徵,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志。隐太子引为洗马。微见秦王功高,阴劝太子早为计。太子败,王责谓曰:“尔阅吾兄弟,奈何?”答曰:“太子蚤从微言,不死今日之祸。”王器其直,无恨意。即位,拜谏议大夫,帝日益亲,或引至卧内,访天下事。由是拜尚书...
新唐书魏征传
文言文
翻译
答:
《
新唐书·魏征传
》
翻译
如下:魏征字玄成,是魏州曲城县人。幼丧双亲,落魄失意,扔下产业不经营,胸怀大志,通晓诗书术数。隋末大乱,假托出家做道士。武阳郡丞元宝藏起兵响应李密,让魏征典掌文书。李密接到元宝藏的书信,总说写得好,后来得知是魏征所作,立即招他前来。魏征向李密献上十条计策,...
魏征传原文及翻译
答:
魏征传原文及翻译
如下:一、原文 1、魏征,字玄成,魏州曲城人,少孤贫,落拓有大志。始事太子建成。及高祖为皇帝,征即入朝,拜为太宗尚书左丞。贞观三年,迁秘书监,参预朝政。五年,进封巨鹿郡公。七年,拜侍中。八年,进左光禄大夫。2、十年,封郑国公。十三年,为太子太师。并当朝为第一重臣...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《新唐书·魏征传》原文及翻译
新唐书魏征传文言文注释
旧唐书·魏征传原文及翻译
文言文翻译器在线转换
新唐书魏征传文言文阅读翻译
魏征字玄成文言文原文及翻译
魏征传原文翻译及注释
新唐书卷九七魏征传
魏征传全文翻译