11问答网
所有问题
当前搜索:
曹冲称象文言文翻译及原文
曹冲称象
的
原文和译文
是什么?
答:
原文
曹冲
生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。
译文
曹冲长到五六岁时,知识和判断能力意识所达到的程度,可以比得上成人。孙权曾经送来一头巨大...
曹冲称象
(全文
翻译
)
答:
原文
:曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群侠,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。此文出自西晋·陈寿《三国志·
曹冲称象
》...
翻译
一下《
称象
》(全文翻译)
答:
翻译
曹冲
长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,完全可以比得上成人。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,询问属下,属下们都不能说出
称象
的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,然后再让船装载其他东西当水面也达到记号的时候,称一下这些东西,那...
《
曹冲称象
》
文言文
怎么
翻译
?
答:
《曹冲称象》文言文翻译:
曹冲年龄五六岁的时候,知识和判断能力如一个成年人
。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问他的属下这件事,但他们都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了。
文言文
《
曹冲称象
》
答:
文言文
《
曹冲称象
》1 【
原文
】曹冲生五六岁,智意所及,有若成人。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。称物以载之,则校可知矣。复称他物,则象重可知也。”太祖大悦,即施行焉。【注释】智:智慧 若:相比 欲:想要 意:意...
曹冲称象古文翻译
???
答:
回答:
原文
】
曹冲
生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。 【
译文
】 曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。...
曹冲称象
“复称他物,则象重可知矣”
文言文翻译
?
答:
译文
曹冲
年龄五六岁的时候,知识和判断能力如一个成年人。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问他的属下这件事,但他们都不能说出
称象
的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了。”曹操听了很高兴,...
时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重的
译文
?
答:
出处:《
曹冲称象
》
原文
:曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖悦,即施行焉。
翻译
:曹冲年龄五六岁的时候,知识和判断能力如一个成年人。有一次,孙权送来了...
曹冲称象
的断句是什么?
翻译
是什么?
答:
1、断句
曹冲
/生/五六岁,智意/所及,有若/成人之智。时/孙权/曾致/巨象,太祖/欲/知其/斤重,访之/群下,咸/莫能/出/其理。冲/曰:“置象/于船上,刻/其水痕/所至。称物/以/载之,则/校/可知矣。”太祖/悦,即/施行焉。2、
译文
曹冲长到五六岁时,知识、谋断,可比成人。有...
曹冲称象文言文翻译及
注释
答:
曹冲称象文言文翻译及
注释如下:
原文翻译
:曹冲长到五六岁的时候,他的知识和判断能力所达到的水平,已经比得上成年人的智慧。当时孙权送来了一头大象,曹操想要知道大象的重量,询问他的属下这件事,但他的手下都不能说出称象的办法。曹冲说:“先把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,然后将...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
小古文《曹冲称象》原文
曹冲称象文言文及翻译注释
曹冲称象课文原文
曹冲称象文言文翻译
曹冲称象小古文及注释
智子疑邻原文翻译及注释
曹冲称象故事内容概括
曹冲称象文言文朗读
曹冲称象的故事内容