11问答网
所有问题
当前搜索:
曹刿论战翻译一句一译
曹刿论战翻译一句一译
是什么?
答:
翻译:曹刿回答说:“
这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去
。”公与之乘,战于长勺。翻译:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。公将鼓之。翻译:鲁庄公将要下令击鼓进军。刿曰:“未可。”翻译:曹刿说:“现在不行。”齐人三鼓。翻译:等到...
《
曹刿论战
》
翻译一句一译
是什么?
答:
”曹刿回答说:“
这才尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去
。”鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“还不行。”等到齐军三次击鼓之后。
曹刿论战一句
原文
一句翻译
答:
曹刿回答说:“
(这是)尽了本职的一类(事情)。可以(凭这个条件)去打仗。作战时请允许我跟随着去
。”12.公与之乘,战于长勺。公将鼓之。鲁庄公和曹刿共同坐一辆战车,在长勺(和齐军)作战。鲁庄公一上阵就要击鼓进军。13.刿曰:“未可。”齐人三鼓。曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂...
曹刿论战翻译
简短 曹刿论战翻译简短详细
答:
《曹刿论战》翻译:
庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。庄公准备迎战。曹刿请求进谏
。曹刿的同乡说道:“大官们商量、谋划打仗这件事,你又何必去参与呢?”曹刿说:“
高官们见识浅陋,不会有深远的考虑
。”于是他就入宫进谏庄公。曹刿问庄公:“您准备凭借什么去打仗呢?”庄公说:“衣食这类养生...
曹刿论战
,原文加
翻译
,
一句一句
的 谢谢
答:
”曹刿回答说:“
这是忠于职守的一种表现,可以凭这个条件打一仗。作战时请让我跟从您去
。”鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。一开始,鲁庄公就要击鼓进军。曹刿说:“还不行。”齐军击鼓三次后,
曹刿说:“可以击鼓进军了
。”齐军被打得大败。鲁庄公就要下令驱车追击齐军,曹刿说...
《
曹刿论战
》
翻译
及原文
答:
曹刿论战翻译及原文如下:一、原文 1、十年春,齐师伐我。
公将战,曹刿请见
。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
曹刿论战
全文
翻译
及重点字词
答:
既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫(fú)大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”《
曹刿论战
》出自春秋左丘明的《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气...
曹刿论战
原文注释
翻译
简短
答:
曹刿论战原文注释翻译简短如下:
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国
。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见自己。他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类安身...
曹刿论战翻译
最简版
答:
怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”《
曹刿论战
》简介 《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。
曹刿论战
原文注释
翻译
简短
答:
曹刿论战
原文注释
翻译
如下:《曹刿论战》先秦:左丘明 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹刿论战一句一译带注解
曹刿论战翻译讲解
曹刿论战原文及翻译一句一译
曹刿论战逐句翻译
曹刿论战翻译简短200字
曹刿论战原文及翻译视频
曹刿论战原文及注释
曹刿论战简短翻译
长勺之役原文与翻译