11问答网
所有问题
当前搜索:
曹玮文言文
曹玮
知镇戎军日
文言文
翻译
答:
曹玮
知镇戎军日
文言文
翻译如下:原文:曹玮知镇戎军日,尝出战小捷,虏兵引去。玮侦虏兵去已远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍。其下忧之,言于玮曰:“牛羊无用,徒縻军。不若弃之,整众而归。”玮不答,使人候。虏兵去数十里,闻玮利牛羊而师不整,遽还袭之。玮愈缓,行...
初中
文言文
80课<<
曹玮
诱敌>>
答:
曹玮
知渭州,时年十九。尝出战小捷,虏引去,玮侦虏去已远,乃缓驱所掠牛马辎重而还。虏闻玮逐利行迟,师又不整,遽还兵来袭,将至,玮使谕之曰:“军远来,必甚疲,我不乘人之急,请休憩士马,少选决战。”虏方甚疲,欣然解严,歇良久,玮又使谕之:“歇定,可相驰矣!”于是鼓军而...
麻烦翻译一篇
文言文
答:
过了一会,
曹玮
又派人告诉说:“休息够了,可以互相交战了。”于是各自击鼓进攻,交战了一次(一战下来),(曹玮的军队)大举战胜番军,于是就丢弃了牛羊回去了。(曹玮)慢慢地对属下说:“我知道番军十分劳累,所以假装贪图利益来诱惑他们过来。等他们再来了,(他们)差不多走了一百里了,如果趁...
曹玮
帅秦州
文言文
答:
曹玮
帅秦州。当赵德明叛,边庭骇动,玮方与客对弈。吏报有叛卒投德明者,玮弈如常。至于再三,徐顾吏曰:“此吾所遣,后勿复言。”德明闻,杀投者。卒遂不复叛。帅:做地方长官,名作动。 骇:害怕,吃惊。 弈:下棋。 徐:慢慢地。曹玮镇守秦州时,发生了赵德明叛乱之事,一时间...
曹玮
用兵破虏
文言文
翻译
答:
《
曹玮
用兵破虏》选自宋代沈括的《梦溪笔谈》,翻译如下:曹玮驻守镇戎(地名,今宁夏固原一带),有一次和敌人交战,刚刚取得初步胜利,探子回报说敌人已经走远,于是曹玮就命令部下驱赶牛羊辎重等战利品班师,为此整个队伍秩序大乱,不成阵营。看到这个情形,有部属深感忧虑,对曹玮说:“战场上牛羊能派...
《
曹玮
破虏》全文翻译
答:
”
曹玮
并不回答,派人仔细侦察。敌人退走几十里时,听说曹玮贪图牛羊之利而军容不整,马上掉转军队追击宋军。曹玮让军队走得更慢,等走到地形险要有利的地方,就下令停止前进以等待敌军。敌军快要到的时候,曹玮派人告诉敌军:“你们远道而来一定很疲惫,我不想乘你们疲惫的时候发动攻击,请你们让...
文言文
《王旦存李及》的翻译全文是什么?
答:
翻译:宋朝人
曹玮
(字宝臣)在关中已经很久,屡次上表章请求朝廷派人来接替他的职位。真宗问王旦,有谁可以代替曹玮的。王旦推荐李及(字幼几),获得批准。众臣中有人认为李及谨慎忠厚,行为正直,不是防守边塞的人才。韩亿(雍丘人,字宗魏)将这些疑虑告诉王旦,王旦也不说话。李及到秦州后,边将、...
曹玮
用兵
文言文
翻译
答:
1.
曹玮
用兵破虏
文言文
翻译 曹玮主管镇戎军时,曾出战小胜,敌兵退去。 曹玮侦察敌兵退离已远,于是就驱赶着缴获的牛羊和辎重车辆,缓慢地驱赶着返回,很是不成军队行列。他的部下担忧此事,对曹玮说:“牛羊无用,只是束缚军队。 不如抛弃它们,整齐队伍返回。”曹玮没回答,派人去侦察。 敌兵离开几十里,听说曹玮...
文言文
的翻译
曹玮
久在秦中
答:
曹玮
久在秦中,累章求代。真宗问王旦:“谁可代玮者?”旦荐李及,上从之。众疑及虽谨厚有行检,非守边才。韩亿以告旦,旦不答。及至秦州 ,将吏亦心轻之。 会有屯戍禁军白昼掣妇人银钗于市,吏执以闻 。及方坐观书,召之使前,略加诘问,其人服罪。及不复下吏,亟命斩之,复观书...
文言文
《
曹玮
用计》翻译!!
答:
曹彬死后那年,
曹玮
接到了调令,西域战事吃紧,他还来不及为其父持丧,就赶往镇戎军担任指挥官,当时三十多岁的曹玮已经羽翼丰满了,在军界赢得了很高的评价,“驭军严明有部分,赏罚立决,犯令者无所贷。善用间,周知虏动静,举措如老将”。应该说曹玮的确实有资格接受这个充满溢美之词的评价,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曹玮用兵翻译及原文
曹玮知镇戎军中原文翻译
曹玮知秦州文言文翻译
曹玮在泰州时原文翻译
宋史曹玮传翻译
宋史曹玮传阅读
曹玮用兵文言文阅读答案
曹玮诱敌文言文翻译
曹玮之守秦州也