11问答网
所有问题
当前搜索:
木雕美人的启示和感悟聊斋
我要文翻译又以小锦鞯被犬身便令跨坐
答:
《
木雕美人
》取自《
聊斋
志异》卷五篇目,由清代文学家蒲松龄所著。商人白有功言:“在泺口河上[1],见一人荷竹簏,牵巨犬二。于簏中出 木雕美人,高尺余,手自转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身[2],便令跨坐。 安置已,叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧[3],镫而腹藏[4],腰而尾赘[...
木雕美人的
介绍
答:
《
木雕美人
》取自《
聊斋
志异》卷五篇目,由清代文学家蒲松龄所著。
《
聊斋
志异》各个故事的50到100字概括
答:
《画皮》讲的是一个面目狰狞的恶鬼,披上用彩笔绘画的人皮,装扮成一个令人心爱的美女,耍弄各种欺骗手段,以达到裂人腹、掏人心的目的。后来,恶鬼被一个道士识破,在木剑的逐击之下,逼得他最终脱去“画皮”,露出本相,而被一剑除掉。《促织》讲的是通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者...
《
聊斋
志异》其中一篇大意(300字)
答:
因此我们不能只是看《
聊斋
志异》奇异有趣的故事,当作一本消愁解闷的书来读,而应该深入地去体会作者寄寓其中的爱和恨,悲愤和喜悦,以及产生这些思想感情的现实生活和深刻的历史内容。 由于《聊斋志异》是一部经历了漫长时期才完成的短篇小说集,故事来源不同,作者的思想认识前后有发展变化,加上作者世界观本身存在矛盾,...
木雕
神技 翻译
答:
(扮作)昭君(的木雕)频频回头,(穿着)羊裘衣(的木雕在后面)扬鞭追赶,真像是活生生的一样。二、原文:清 蒲松龄《
聊斋
志异》商人白有功言:在泺口河上,见一人荷竹簏],牵巨犬二。于簏中出
木雕美人
,高尺余,手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身,便令跨座。安置已,叱犬疾奔。美...
聊斋
志异 陆判 翻译
答:
《
聊斋
志异》陆判白话翻译及英译如下:白话:陵阳的朱尔旦,字小明。性情豪放。然而非常迟钝,学习虽然用功,但到目前为止还没有出名。一天,文朋好友聚集在一起喝酒。有人对他开玩笑说“你有豪爽之名,如果能深夜到十王殿,把殿堂左廊的判官背来,大家就凑钱买酒喝。”因为陵阳有十王殿,神鬼都是
木雕
,妆饰的栩栩如生。
木雕美人的
作者简介
答:
屡应省试,皆落第,年七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应,居乡以塾师终老。家境贫困,接触底层人民生活。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《
聊斋
志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、政治多所批判。著有《聊斋文集》、《聊斋...
简介《
聊斋
志异》
答:
聊斋
志异》是一部具有独特思想风貌和艺术风貌的文言短篇小说集。多数小说是通过幻想的形式谈狐说鬼,但内容却深深地扎根于现实生活的土壤之中,曲折地反映了蒲松龄所生活的时代的社会矛盾和人民的思想愿望,熔铸进了作家对生活的独特
的感受
和认识。蒲松龄在《聊斋自志》中说:“集腋为裘,妄续幽冥之录;...
聊斋
志异原著共有多少篇 ?各是
什么
?
答:
选自《
聊斋
志异》第八卷第十一篇。白老汉思念在外地做官的儿子,但却惊愕地梦见儿子堂上、堂下,坐者、卧者,皆狼也。环视四周,白骨如山。更有甚至,儿子竟然想以死尸招待老爸。原来儿子因为官不仁,早已变成恶狼。故事惊悚至极,深刻地讽刺当时岁月贪官如狼似虎的社会现实。5、梅女 一个名叫封云亭...
蒲松龄的
聊斋
志异有哪些篇?
答:
从题材内容来看,《
聊斋
志异》中的作品大致可分为以下五类: 第一类,是反映社会黑暗,揭露和抨击封建统治阶级压迫、残害人民罪行的作品,如《促织》、《红玉》、《梦狼》、《梅女》、《续黄粱》、《窦氏》等; 第二类,是反对封建婚姻,批判封建礼教,歌颂青年男女纯真的爱情和争取自由幸福而斗争的...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
戏术聊斋志异寓意
聊斋志异偷桃告诉我们什么道理
木雕美人文言文翻译及注释
聊斋种梨寓意是什么
木雕美人聊斋志异
木雕美人原文及翻译
聊斋志异口技寓意
蒲松龄木雕美人
木雕美人翻译