11问答网
所有问题
当前搜索:
李清照沉醉不知归路
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。
答:
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
的意思为:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。【原文】《如梦令·常记溪亭日暮》
李清照
〔宋代〕常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。【译文】时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美...
李清照
的《如梦令》原文
答:
如梦令·常记溪亭日暮 宋代:
李清照
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。
不知归路
的诗句?
答:
“常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
”出自宋朝诗人
李清照
的古诗词作品《如梦令》的第一二句,其全文如下:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 【翻译】依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。怎样...
李清照
词《如梦令》全文翻译赏析
答:
如梦令·
李清照
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。【译文】还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。【鉴赏】这首词...
李清照
如梦令三首全诗
答:
1、1如梦令·常记溪亭日暮 宋代
李清照
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
兴尽晚回舟,误入藕花深处争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭译文时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路尽了酒宴兴致才。2、一如梦令·常记溪亭日暮常记溪亭日暮,沉醉不知归路兴尽晚回舟,误入藕花深处争渡,...
《如梦令》
李清照
原文及翻译
答:
《如梦令》
李清照
原文及翻译如下:原文:常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊...
如梦令
李清照
全诗
答:
一、如梦令·常记溪亭日暮 【作者】
李清照
【朝代】宋 常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。二、译文 应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么出去呢?怎么出去呢?
如梦令
李清照
原文及翻译
答:
李清照
《如梦令》原文及翻译如下:一、原文:常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。二、翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!
如梦令
李清照
原文及翻译
答:
《如梦令》
李清照
原文及翻译如下:原文:常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译:还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路小船划进了藕花深处。怎么出去呢?怎么出去...
如梦令常记溪亭
李清照
原文及翻译
答:
如梦令原文:常记溪亭日暮,
沉醉不知归路
。兴尽晚回舟,误入荷花深处。争渡!争渡!惊起一滩鸥鹭。翻译:时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。争着划呀,争着划呀却惊起了满滩的鸥鹭。《如梦令》是宋代词人
李清照
创作的一首...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
李清照《如梦令》全诗
《如梦令》古诗原文
沉醉不知归路比喻什么
误入桃花深处沉醉不知归路
如梦令·常记溪亭日暮李清照
昨夜饮酒过度 沉醉不知归路
李清照最骚的一首词如梦令
李清照的故居是聊城哪里
女人说沉醉不知归路的全词