11问答网
所有问题
当前搜索:
渔家傲·秋思原文翻译
渔家傲秋思
范仲淹诗词
翻译
答:
译文一:
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起
。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军头发花白,战士...
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意
. 如何
翻译
答:
译文:
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意
。参考资料 1、语出范仲淹的古诗作品《渔家傲·秋思》的第一二句,其全文如下:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。...
渔家傲秋思原文
及
翻译
答:
渔家傲秋思翻译如下
眼看秋天到了,西北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思
。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。饮一杯浊酒,我不由得想起万里...
鱼
家傲秋思
,
原文
是什么?
答:
渔家傲·秋思 【宋】范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意
,四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。译文:
秋天一到来边塞的景色就不一样了
,大雁都要飞去衡阳没有一点留下来的意思,四面八方响起了连角的声音。在这...
《
渔家傲
》
秋思的翻译
。
答:
原文和翻译见下面:
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起
,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。向衡阳飞去的雁群,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸...
《
渔家傲·秋思
》是谁的作品
答:
《渔家傲·秋思》作者是宋朝文学家范仲淹。其古诗全文如下:范仲淹《渔家傲·秋思》翻译赏析
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起
,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。【前言】《渔家傲·秋思》是由范仲淹创作,是范仲淹任...
范仲淹
渔家傲秋思翻译
及
原文
答:
渔家傲·秋思 宋代:范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起
,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。译文 秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有...
《
渔家傲
》
秋思原文翻译
答:
译文一:边境bai上秋天一来风景全du异,
向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意zhi
。从四dao面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军...
渔家傲原文
及
翻译
答:
渔家傲原文及翻译如下:
渔家傲·秋思宋·范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起
,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。译文:边境上秋天一来风景全异,
向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意
。从四面八方传来的边地悲声随着...
渔家傲·秋思
,作者范仲淹。这首诗
翻译
一下。
答:
译文
一:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去
的
雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。征人不能入寐,将军和战士们愁白了...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
范仲淹《渔家傲·秋思》翻译
渔家傲·秋思的译文
江城子·密州出猎原文翻译
渔家傲·秋思原文
渔家傲·秋思翻译简短
秋思李清照
满江红小住京华原文翻译
满江红原文翻译
《夜雨寄北》翻译和原文