11问答网
所有问题
当前搜索:
渔家傲秋思原文翻译注释
渔家傲秋思
中写出了塞外秋天怎样的特点?在线等,急!!!
答:
这种 情绪主要是通过全词景物
的
描写,气氛的渲染,婉曲地传达出来。综观全词,意境开阔苍凉,形象生动鲜明,反映出作者耳闻目睹、亲身经历的场景,表达了作者自己和戍边将士们的内心感情,读起来真切感人。
渔家傲原文
及
翻译注释
渔家傲原文及翻译注释内容
答:
1、
原文
《
渔家傲·秋思
》范仲淹 〔宋代〕塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。2、
翻译
秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分...
渔家傲秋思
范仲淹诗词
翻译
答:
译文一:
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起
。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军头发花白,战士...
渔家傲秋思翻译
及赏析
答:
一入秋季边塞风光多么奇异,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息。军号和着四面边声一齐响起,崇山峻岭之间,落日将烟雾飘动孤独
的
城紧闭着。一杯浊酒暂且慰我故土之思,功业未建男儿无颜回归故里。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地,哪能安然入睡,将军士卒白了头发泪流不尽。
注释
①
渔家傲
:词牌名,双调六十二字,仄韵...
鱼
家傲秋思
,
原文
是什么?
答:
渔家傲·秋思 【宋】范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意,四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。译文:
秋天一到来边塞的景色就不一样了
,大雁都要飞去衡阳没有一点留下来的意思,四面八方响起了连角的声音。在这...
人不寐,将军白发征夫泪的意思?
答:
1、释义 这句话意思就是在外征战的人不能入睡,将军头发花白,战士洒下眼泪。2、
原文
渔家傲
-
秋思
仲淹 塞下秋来风景异。衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里。长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里。燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐。将军白发征夫泪。3、
注释
①渔家傲:又名《吴门柳》...
渔家傲秋思
这首词
的译文
是什么
答:
整首词为一篇抵御外辱,报国立功
的
爱国诗篇。
渔家傲
① 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意②。四面边声连角起③,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计④。羌管悠悠霜满地⑤。人不寐,将军白发征夫泪。
注释
注释 [注释]①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏...
渔家傲原文
及
翻译注释
答:
渔家傲原文
及
翻译注释
如下:1、原文:
渔家傲·秋思
宋 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。2、翻译:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有...
范仲淹
渔家傲秋思翻译
及
原文
答:
渔家傲·秋思
宋代:范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
译文
秋天到了,西北边塞
的
风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有...
渔家傲原文
及
翻译
答:
原文:渔家傲·秋思 【作者】范仲淹 【朝代】宋 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。翻译
边境上秋天一来风景全异
,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
渔家傲秋思宋仲淹
渔家傲秋思古诗的意思
渔家傲·秋思原文
渔家傲秋思全解
渔家傲秋思思乡念亲功业未成
渔家傲·秋思范仲淹原文
渔家傲·秋思译文
渔家傲秋思范仲淹原文及翻译
范仲淹渔家傲秋思中