11问答网
所有问题
当前搜索:
爱莲说翻译一句一译
爱莲说
原文及
翻译一句一
翻译
答:
翻译:
我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳
。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。5、予谓菊,花之隐逸者也。翻译:我认为菊花,是花中的隐士。6、...
爱莲说
原文及
翻译
答:
翻译
水上和陆地上的草木之花,值得喜爱的有很多
。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中通外直,不牵牵连连,不枝枝节节。香气传播得越远越清幽,洁净地挺立在水中,(人们...
《
爱莲说
》一句原文对应
一句翻译
答:
译:
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子
。噫!
菊之爱,陶後鲜有闻,莲之爱,同予者何人
,牡丹之爱,宜乎縦已! 译:
唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了
。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。希望可以帮到...
爱莲说一句
一一
翻译
?
答:
《爱莲说》一句一句的翻译, 请看数字对应。原文:
1水陆草木之花,可爱者甚蕃。2晋陶渊明独爱菊。3自李唐来,世人甚爱牡丹
。4予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。5予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君...
爱莲说
的译文
答:
赏析《爱莲说》,其重点是“
出淤泥而不染,濯清莲而不妖
”,这是全文的中心题意。古人写文一般都是借物抒怀,同样的一句话,都有二层意思,一层喻物,一层抒怀。同样,“出淤泥而染,濯清莲而不妖”也有第二层抒怀意思。隐喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高尚品格。实际上,他...
予独
爱莲
之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
翻译
答:
“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”,这句话的意思是:
我唯独喜爱莲花
,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。予(yú):我。之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染(污秽)。濯(zhuó):洗涤。清涟(...
爱莲说一句
原文
一句翻译
,一行原文一行翻译
答:
⒈
水陆草木之花,可爱者甚蕃
(fán)。水上、陆地上,草本的,木本的花,有很多值得喜爱的。⒉晋陶渊明独爱菊。晋代的陶渊明(只)喜欢菊花。⒊自李唐来,世人甚(盛)爱牡丹。从唐朝以来,天下的人们大多都喜爱牡丹。⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó爱莲说)清涟而不妖,
我唯独喜爱莲花
...
爱莲说
一字一字译
答:
如图所示
爱莲说一句一句
的
翻译
答:
莲
,花之君子者也。我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。噫!唉!菊之爱,陶后鲜有闻。对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。莲之爱,同予者何人?对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?牡丹之爱,宜乎众矣!对于牡丹的喜爱,人当然是很多了。
爱莲说
旳原文和翻译,我要对照旳,一句原文
一句翻译
。
答:
译:我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。噫!
菊之爱,陶後鲜有闻,莲之爱,同予者何人
,牡丹之爱,宜乎縦已! 译:
唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了
。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
七年级下册语文《爱莲说》翻译
爱莲说原文和解释
《爱莲说》的诗
张履祥的后爱莲说翻译
爱莲说原文全篇翻译
爱莲说的对应翻译
爱莲说翻译简短30字很少很少
爱莲说的原文译文
爱莲说翻译一句一译简短