11问答网
所有问题
当前搜索:
种树郭橐驼传对应翻译
柳宗元<
种树郭橐驼传
>的全文
翻译
,急求,谢谢
答:
〔译文〕他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边
。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里种植花木以供玩赏以及种植果树出卖水果的富豪人家,都争着接他到家中雇用他。大家看到橐驼种的树,即或移植,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。〔原文〕有问...
种树郭橐驼传
一句一译
答:
译文:郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”
。橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长...
《
种树郭橐驼传
》的
翻译
答:
全文译文如下:"郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。
他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”
。橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业...
种树郭橐驼传翻译
答:
种树郭橐驼传翻译
:郭橐驼其人,不知原名什么。他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。”于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为...
种树郭橐驼传
的
翻译
答:
《
种树郭橐驼传
》
翻译
如下:郭橐驼,不知道他最初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背高高突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫驼。驼听到后说:很好!这样称呼我确实恰当。于是他舍弃了他原来的名字,也自称橐驼了。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西面。驼以种树为业,凡是长安城里种植...
凡植木之性 其本欲舒的
翻译
答:
翻译
:但凡种树的方法,它的树根要舒展。该句出自唐代文学家柳宗元所创作的《
种树郭橐驼传
》,本文以树喻人,讲述了种树育人、治国养民的道理,批评当时唐朝地方官吏扰民、伤民的行为,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。《种树郭橐驼传》原文 种树郭橐驼传 唐·柳宗元 郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有...
种树郭橐驼传
原文及
翻译
答:
种树郭橐驼传对照翻译
: 郭橐驼,不知始何名,病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪家富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或迁徙,无不活,且硕茂,蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫...
郭橐驼种树
原文及
翻译
(
种树郭橐驼传
原文)
答:
种树郭橐驼传
原文
翻译
注释如下:一、译文:郭橐驼,不知原先叫什么名字,他因病成了驼背,背脊高高突起,弯着腰行走,就像骆驼的样子,所以乡亲们就称他为“驼”。他听了后说:“太妙了,这样称呼我确实恰当。”因而就舍弃了原名,自称起“橐驼”来了。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业。凡是长安城...
《
种树郭橐驼传
》文言文
翻译
|注释|赏析
答:
鲁迅先生说《
种树郭橐驼传
》是“幻设为文”,“以寓言为本”。郭橐驼也像庄子寓言中的人物一样,不一定实有其人。而作者也并非要为郭橐驼立传,而是借郭橐驼的种树之道以及对为官之理的论说,把说理寓于虚设的人物形象中,表达自己改革弊政的政治主张。 本文名为传记,实则借人物的语言阐明作者为官治民的观点。因...
种树郭橐驼
转原文及
翻译
答:
《
种树郭橐驼传
》原文及
翻译
如下:原文:郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之曰:甚善。名我固当。因舍其名,亦自谓橐驼云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,早实以蕃。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
种树郭橐驼传译文和注释
种树郭橐驼传翻译及原文
种树郭橐驼传前三段翻译
橐驼文言文翻译和注释
种树郭橐驼轮转翻译
种树郭橐驼传重点翻译
《种树郭橐驼传》翻译
《种树郭橐驼传》原文
郭橐驼种树原文及翻译