11问答网
所有问题
当前搜索:
秦时妇人翻译及阅读答案
“
秦时妇人
”文言文
翻译及
课后练习
答:
法朗在这里住了四十多天,就暂时告辞出去,到人间去寻找粮食。等到他到了代州,准备好粮食再去时,却迷失了道路,不知道那个地方在哪儿了。练习:1)《
秦时妇人
》中,什么妇人会见僧惧愕,问云:"汝乃何人?"2)《秦时妇人》中"法郎"与"妇人"套入雁门山的原因是一样的吗?3)《秦时妇人》中的...
秦时妇人
的全文
翻译及
课后练习
答案
答:
[
译文
] 唐朝开元年间,代州都督因为五台山客僧多,恐怕妖伪之事发生,就下令把没有度牒的和尚,全部赶走。客僧害怕被驱逐,大多暂时逃避到山谷中去。有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。走了几百...
秦时妇人
文言文
答案
唐开元中
答:
唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。客僧惧逐,多权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入。数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋中,有
妇人
,并衣草叶,容色端丽。见僧惧...
秦时妇人
的全文
翻译及
课后练习
答案
答:
秦时妇人
(出《广异记》) 唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。客僧惧逐,多 权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此 山,遂寻洞入。数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋 中,有妇人...
文言文《
秦时妇人
》原文及
翻译
答:
《
秦时妇人
》一文描绘了一个奇特的传说,讲述了唐朝开元年间,代州都督为了清除可能的隐患,驱逐了五台山的客僧。其中,法朗和尚因逃避追捕,深入雁门山,发现了一个隐藏的石洞。在这个神秘的世界里,他遇到了一位身着草叶、美丽端庄的秦时妇人,她们曾因修筑长城而逃至此地,过着与世隔绝的生活。秦时...
文言文《
秦时妇人
》原文及
翻译
答:
不是《
秦时妇人
》是《秦时夫人》原文:唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。客僧惧逐,多权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此山,遂寻洞入。数百步渐阔,至平地,涉流水,渡一岸,日月甚明。更行二里,至草屋中,...
秦时妇人
原文及
翻译
答:
有个叫法朗的和尚,逃进雁门山深处。雁门山深涧当中有个石洞,能容纳人出进。法朗就多带干粮,想要住在这座山里,于是他就寻找洞口进去了。到了平地,踏过流水,渡过到另一岸,那里太阳月亮都很明亮。又走了二里,到一个草屋中,草屋中有女人,穿着草叶,但容颜端庄秀丽。
秦时妇人
文中妇人称述避世的原因是什么
答:
原文:我自秦人,随蒙恬筑长城。恬多使
妇人
,我等不胜其弊,逃窜至此。初食草根,得以不死。此来亦不知年岁,不复至人间。
译文
:我们本来是
秦时
人,随着蒙恬修筑长城.蒙恬多使用妇女,我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里.当初吃草根,得以不死.来到这里也不知道年岁,也没有再到人间。
不胜文言文
答:
1. 秦时夫人文言文不胜是什么意思 秦时夫人应更正作【
秦时妇人
】原句:bai我等不胜其弊,逃窜至此
翻译
:我们忍受不了那样的折磨,就逃避到这里 【原文】唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。客僧惧逐,多权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。幽涧之中有du石洞,容人...
建业文言文
答:
2. 文言文 《建业城妇人》告诉我们什么道理 太平广记》第一卷·卷六二·女仙七·
秦时妇人
秦时妇人(出《广异记》) 唐开元中,代州都督以五台多客僧,恐妖伪事起,非有住持者,悉逐之。客僧惧逐,多 权窜山谷。有法朗者,深入雁门山。幽涧之中有石洞,容人出入。朗多赍干粮,欲住此 ...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
秦时妇人文言文翻译注释
秦时妇人原文及翻译注释
秦时妇人翻译和原文
秦时妇人注释
并衣草叶翻译
秦时妇人的原文加注释
秦时妇人的译文
太平广记秦时妇人文言文翻译
妇人笑云宁有人形骸如此