11问答网
所有问题
当前搜索:
简要说明定语从句的翻译方法
定语从句的翻译方法
答:
第一、前置翻译法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面
,可以用“的”来连接。但前置翻译法往往适用于较短的定语。如:姚明是一名非常伟大的运动员。He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet.没有吃过苦的人不知道什么是甜。Space and oceans are the new world whi...
2022考研英语
定语从句
有哪些
翻译方法
?
答:
所谓前置法
,是指把定语从句翻译在所修饰的先行词之前,一般用“的”字来连接定语从句和先行词。当定语从句较短小,信息负载量不大,且往往与所修饰的成分关系密切时,通常采取前置法。2、后置法 所谓后置法,是指把定语从句独立成句,翻译到所修饰的先行词之后。非限制性定语从句与先行词关...
英语
定语从句
汉译
的方法
有
答:
1、前置法
这是定语从句的翻译中较常见的一种,即把定语从句的内容翻译成“………的”,放在被修饰词的前面。这种方法的使用有一个原则即是定语从句内容简短,翻译符合汉语表达习惯。2、后置法 与前置法不同,后置法就是把定语从句的翻译放在被修饰词之后,这样做的目的在于使译文符合汉语的表达习惯。...
定语从句怎么翻译
答:
第一、前置翻译法:把定语从句翻译到所修饰的先行词前面
,可以用“的”来连接。但前置翻译法往往适用于较短的定语。YaoMingisabasketballplayerwhoisvergreat.姚明是一名非常伟大的运动员。Hewhohasnevertastedwhatisbitterdoesnotknowwhatissweet.没有吃过苦的人不知道什么是甜。第二、后置翻译法:把定语从...
定语从句的翻译
答:
(一)前置法 把英语定语从句译成带"的"的定语词组,放在被修饰词之前
。例如:1) Pollution is a pressing problem which we must deal with.污染是我们必须解决的一个迫切问题。2) There are more than ten new buildings at the back of the school where I had worked.在我工作过的学校后面有...
英语
翻译技巧
:如何翻译
定语从句
答:
翻译
定语从句时,可以采用以下几个
技巧
:1.确定
定语从句的
先行词。在翻译定语从句之前,需要先明确定语从句所修饰的名词或代词是什么,即先行词。2.理解定语从句的语法结构。定语从句由关系代词或关系副词引导,一般分为限定性定语从句和非限定性定语从句。限定性定语从句在句子中起到限定或修饰先行词的作用...
定语
从语
的翻译方法
答:
1、定语必须要前置
翻译
,如果一个
定语从句
在一个句子中的作用是修饰和限定名词,那么通常就采取翻译成前置
定语的方法
。2、例如“flowers that give off a pleasant smell attract insects.”(散发香味的花朵会吸引昆虫)
英语长难句,
定语从句怎么翻译
?
答:
句首译法 将
定语从句
提前到整个句子前面,调整全句的语序。这种
翻译方法
比较特殊,可以用于“头轻脚重”的英语句子,即一个简单的句子中的名词或代词后有一个很长的定语从句,如果直接翻译成中文说起来很奇怪,不妨调整全句语序,提前定语从句。There is little consensus about which customer metrics are...
定语从句翻译技巧
,遇到较长的不太会翻译
答:
1
定语从句
定语化 限制性定语从句往往要译成前置定语结构,
翻译
成带“的”的定语词组, 这是因为它与所修饰的词关系甚密, 若分开译会影响主句意思的完整。也有一些非限制性定语从句, 或因结构短小, 或因与被修饰词关系较密切, 或因拆译后会造成译文结构松散, 在这种情况下, 可以译成前置定语结构...
定语从句
该如何
翻译
答:
限制性
定语从句的翻译
原则:一般在先行词前面,即定语从句后面加“的”。例:1、This is a book( that we all like). 这是一本我们所有人都喜爱的书。(先行词book)2、Leo is the man (whom you should marry). 里奥是那个你该嫁给的人。(先行词man)3、He( who laughs last) laughs ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
定语从句的翻译方法与技巧
定语从句翻译方法有哪些
定语从句转译法
翻译定语从句的技巧
定语从句后置译法讲解
定语从句融合法翻译
英语定语从句翻译
英语定语从句翻译技巧
定语从句中翻英如何处理