11问答网
所有问题
当前搜索:
续世说文言文翻译
赵母训子
文言文翻译
答:
一、
翻译
如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,他母亲哭着说:"你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!"竟然不吃他捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。二、宋代孔平仲的《赵母训子》选择《
续世说
》原文...
续世说文言文
答:
1. 【孔平仲《
续世说
》宽厚狄仁杰的
译文
】 狄仁杰做并州(地名)的法曹(官名).有同僚郑崇质.郑崇质的母亲很老了,而且有病.郑崇质被派遣到很偏僻的边疆当使者.狄仁杰说:“您的母亲有病,但是您却要去很远的地方公干,这不个给您的母亲留下了思恋您的忧愁吗?”于是到长史(官名)蔺仁基,跟他说想让自己代替郑崇...
孔平仲《
续世说
》宽厚狄仁杰的
译文
答:
狄仁杰说:“您的母亲有病,但是您却要去很远的地方公干,这不个给您的母亲留下了思恋您的忧愁吗?”于是到长史(官名)蔺仁基,跟他说想让自己代替郑崇质去边疆公干。当时,蔺仁基和司马(官名)李孝廉不和,于是他们相互说:“(狄仁杰人格的高尚)难道不使我们感到羞愧吗?”于是,他们和好如初了。 (按:后面的事迹是说,蔺...
《狄仁杰》
文言文
的注释及
翻译
是什么?
答:
狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母亲年老又有病,应当出使遥远的地区。狄仁杰说:“母亲有病而公远使,怎么能给亲人留下万里之忧。”于是到长史蔺仁基,请代高质行。当时裴仁基与司马李孝廉不和,便对他说:“我们只是不惭愧吗。”相待如初。(孔平仲《
续世说
》)当初,狄仁杰为并州法曹,同事...
文言文
狄仁杰
翻译
答:
狄仁杰担任并州的司法参军事,有同样在府中的法曹郑崇质,他的母亲年老而且又生病了,当时郑崇质被派往边远的地方当差。狄仁杰说:“太夫人有病而郑崇质远出值班,怎么能让他在万里之外为不能探望母亲而忧愁呢。”于是叫来长史蔺仁基,让他代替崇质前往。当时仁基与司马李孝廉闹矛盾,(蔺仁基)因此对...
训三儿
文言文
答:
与《世说新语》相比,《
续世说
》更重视”发史氏之英华”有较高的史料价值。 7.
古文
《教子》的全文
翻译
原文 上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人,不教不知也。 古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味 ,以礼节之。书之玉版,藏诸金匮。 生子咳提,师保固明,孝仁礼义...
文言文
里什么意思
答:
6. “上”在
文言文
里意思是什么 上shǎng 指上声。古音分四声,即平上去入。今音也分四声,即阴阳上去。 上shàng 形容词义: 1.上等;等级高或品质良好。 上客从赵来。——《战国策·秦策》 凡用兵之法,全国为上,破国次之。——《孙子·谋攻》 2.时间或次序在前。 其上世之士,衣不暖肤,食不满肠。
文言文
《狄仁杰》怎么
翻译
?
答:
原文如下:狄仁杰为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧耶。”相待如初。 (孔平仲《
续世说
》)释义:狄仁杰做并州(地名)的法曹(官名)。有同僚郑...
陶母训子
文言文
答:
与《世说新语》相比,《
续世说
》更重视”发史氏之英华”有较高的史料价值。 3. 《陶母责子》
文言文
的
译文
陶母责子 【原文】陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。 母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。” 【译文】陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐...
张母诲子
文言文翻译
氵
答:
与《世说新语》相比,《
续世说
》更重视”发史氏之英华”有较高的史料价值。6.《孟母教子》的
文言文翻译
孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也。今世有知而欺之,(是教之不信也。)”乃买东加豚...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
赵母训子翻译及答案
赵母训子文言文翻译启发
孔平仲狄仁杰文言文翻译
赵母训子的翻译及注释
狄仁杰续世说文言文翻译
母训文言文翻译
狄仁杰续世说翻译
狄仁杰为并州法曹文言文翻译
孔平仲续世说