11问答网
所有问题
当前搜索:
苏武牧羊全文翻译
苏武牧羊
文言文
翻译
及原文
答:
翻译:
卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于
。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他...
苏武牧羊
的原文和译文
答:
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。译文:
卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于
。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把...
苏武牧羊
原文及
翻译
答:
《苏武牧羊》原文及翻译如下:1、原文
苏武,留胡节不辱。雪地又冰天,苦忍十九年。渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。心存汉社稷,旄落犹未还
。历尽难中难,心如铁石坚。夜坐塞上时听笳声,入耳痛心酸。转眼北风吹,雁群汉关飞。白发娘,望儿归。红妆守空帏。三更同入梦,两地谁梦谁?任海枯石烂...
苏武牧羊
的
全文
解释
答:
翻译
把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉
。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、醒来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
苏武牧羊
原文
翻译
及注释
答:
苏武手持代表汉朝的节杖牧羊,睡觉、起来都拿着,以致节杖上的牦牛尾毛全部脱落
。苏武牧羊注释 使:出使。 单于:匈奴的首领。留:扣留。 卫律:汉人,投降匈奴,后成为单于的重臣。白:禀报。益:更加。 幽:禁闭。啮:吃。
苏武牧羊
文言文
翻译
及注释
答:
苏武牧羊
文言文
翻译
及注释如下:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节...
苏武牧羊翻译
及原文
答:
翻译:
卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于
。单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为这很神奇,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才能归汉。同时把他...
苏武牧羊
文言文
翻译
是什么?
答:
苏武牧羊
文言文
翻译
:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归...
苏武牧羊翻译
及原文
答:
翻译
卫律知道
苏武
终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把...
苏武牧羊
北海上 文言文
翻译
答:
单于愈益欲降之 ,乃幽武大窖中,无饮食。天雨雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。曰:羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所,武既至海上,廪食不至,掘野鼠弆草实而食之。杖汉节
牧羊
,卧起操持,节毛尽落。(选自《汉书·
苏武
传》)译文
苏武
...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
七上苏武牧羊原文及翻译
苏武牧羊全文原文及翻译
苏武牧羊注释及翻译全文
苏武牧羊文言文完整版
苏武牧羊翻译一段一译
苏武牧羊文言文翻译完整版
苏武牧羊文言文翻译50字
苏武牧羊小古文翻译
苏武古诗全文翻译