11问答网
所有问题
当前搜索:
英文歌曲《友谊地久天长》
友谊地久天长
的
英语歌曲
叫什么?
答:
《Auld Lang Syne》<
友谊地久天长
> Should auld acquaintance be forgot,怎能忘记旧日朋友 And never brought to mind?心中能不怀想 Should auld acquaintance be forgot旧日朋友岂能相忘 And days of auld lang syne?友谊地久天长 For auld lang syne, my dear,
友谊万岁
朋友 For auld lang syne,友谊...
友谊地久天长
中
英文
歌词,要
英文
一句中文一句的
答:
Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And never brought to mind 心中能不怀想 Should auld acquaintance be forgot 旧日朋友岂能相忘 And days of auld lang syne
友谊地久天长
For auld lang syne, my dear
友谊万岁
,我的朋友 For auld lang syne 友谊万岁 We'll take a cup of...
友谊地久天长
的
英文歌
名字是
答:
Auld lang syne
《友谊地久天长》英文
歌词 Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,bri...
歌曲《友谊地久天长》
的
英文
版名叫什么?
答:
《友谊地久天长》
的
英文
版名叫《Auld Lang Syne》。歌名:Auld Lang Syne 歌手:低地苏格兰语 作词:罗伯特·彭斯 歌词:Should auld acquaintance be forgot,怎样忘记旧日朋友 And never brought to mind?心中能不怀想 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And days of auld lang syne?
友谊天长地久英文
版
歌曲
答:
auld lang syne, We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne.
友谊地久天长
怎能忘记旧日朋友 心中能不怀念? 旧日朋友怎能相忘,友谊地久天长。 我们往日情意相投, 让我们紧握手, 让我们举杯痛饮, 友谊地久天长。 友情常在我心, 亲密的朋友 举杯痛饮, 同声歌唱友谊地久天长。
...今天我在车上听到一首歌叫
友谊地久天长
是
英文
版的·是什么玛丽亚...
答:
Auld lang syne
《友谊地久天长》英文
歌词 Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,b...
谁有
《友谊地久天长》
的中文和
英文
歌词?要完整版的。
答:
dear, For auld lang syne, And we'll tak a cup o' kindness yet' For auld lang syne. 中文版歌词 怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想 旧日朋友岂能相忘
友谊地久天长
我们曾经终日游荡 在故乡的青山上 我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪 友谊永存 朋友 友谊永存 举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长 ...
友谊地久天长
的
英文
名叫什么?
答:
《友谊地久天长》
的
英文
版名叫《Auld Lang Syne》。歌名:Auld Lang Syne 歌手:低地苏格兰语 作词:罗伯特·彭斯 歌词:Should auld acquaintance be forgot,怎样忘记旧日朋友 And never brought to mind?心中能不怀想 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And days of auld lang syne...
友谊地久天长英文
歌词
答:
原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。
《友谊地久天长》
是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出
歌曲
的旋律。
我想知道
友谊地久天长
的
英文
版的名字是什么?
答:
友谊地久天长英文
版 名称:The friendship is everlasting and unchanging 歌词:Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne.If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
友谊万岁英文歌曲原版
友谊地久天长原唱英文版歌词
友谊天长地久(英文版)
友谊地久天长英文歌词及演唱
最好听的友谊地久天长
英文版的友谊地久天长这首歌
友谊地久天长英文版歌曲原唱
十大英文怀旧经典歌曲免费播放
友谊地久天长英文男声