11问答网
所有问题
当前搜索:
草书大王原并有译文
文言文《
草书大王
》原文和
翻译
答:
一、原文 出自北宋 惠洪《冷斋夜话》张丞相好
草书
而不工。当时流辈,皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔(wǎng)然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之亦不自识。诟(gòu)其侄曰:“汝胡不早问。致余忘之。”二、
译
...
草书大王
文言文
翻译
及注释
答:
草书大王
文言文
翻译
及注释如下:原文 张丞相好草书而不工。当时流辈①皆讥笑之。丞相自若②也。一日得句③,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处④,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟⑤视久之,亦不自识。诟⑥其侄曰:“汝胡⑦不早问,致余忘之。”注释 ①流辈:人...
草书大王翻译
及原文
答:
一、草书大王原文 张丞相好草书而不工。当时流辈,皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之亦不自识。诟其侄曰:汝胡不早问,致余忘之。二、
草书大王译文
张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都...
草书大王
文言文
翻译
及注释
答:
当抄到书法中笔画怪诞的地方,侄子看不懂就停了下来。拿着张丞相所写的字问他:“这是什么字呢?”张氶相仔细地看了很久,自己也不认识。于是责骂他的侄子说:“你为什么不早一点问,使得我也忘记了。"
草书大王
文字注释 1、好:喜欢,爱好。2、流辈:同流的人,此指草书爱好者们,即同行们。3、自...
草书大王
答:
原文 张丞相好
草书
而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟(gòu)其侄曰:“汝胡不早问?致余忘之。”
译文
张丞相喜好练书法却写得不工整(当时他写的是草书,...
请帮我
翻译
“
草书大王
”一文
答:
草书大王
【原文】张丞相好书而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”【
译文
】张丞相喜好书法却写得不工整。当时人们都讥笑...
丞相熟视久之亦不自识的意思
草书大王
告诉我们什么道理
答:
意思是:张丞相仔细辨认了很久,也没认出来自己写的是什么字。出自《
草书大王
》。《草书大王》原文 张丞相素好草书而不工。当时流辈,皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止,执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识,诟其侄...
草书大王
的
翻译
答:
编辑本段
译文
张丞相喜欢写
草书
,字却写得不工整。当时的人们都讥讽嘲笑他。张丞相像原来一样不改。一天(灵感突发)想到好句,就拿起笔迅速地写下来,整张纸上龙飞凤舞。就让侄子来抄录。当抄到书法中笔画怪诞的地方,侄子感到疑惑,就停了下来,拿着张丞相所写的字问他:“这是什么字?”丞相仔仔细细地看了很久,...
草书大王
翻译
答:
原文 张丞相好书而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。”
译文
张丞相喜好书法却写得不工整。当时人们都讥笑他。张丞相像...
草书大王
的含义是什么
答:
写“
草书
”达到最高境界的人
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
草书大王的原文和翻译
草事大王原文翻译一句一译
草书大王文言文注释及翻译
草书大王原文及注释
草书大王的原文
草书大王文言文翻译
草书大王这篇文言文的译文
草书大王翻译及原文和注释
草书大王翻译和注释