11问答网
所有问题
当前搜索:
虞美人·枕上
毛泽东诗词《
虞美人·枕上
》原文赏析
答:
旅途中,毛泽东深深思念妻子。一天晚上,万种情思如波涛翻滚、涌上心头,整晚辗转难眠,好不容易熬到天明,却感到百念可遣,只有离别的妻子在眼前。遥望挂在天边的一弯残月,不由落下相思的泪水。此时的毛泽东情意缠绵,不能自已,于是随手写下了这首《
虞美人·枕上
》。
虞美人·枕上
译文 | 注释 | 赏析
答:
虞美人·枕上
[近现代] *** 堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。晓来百念都灰尽,剩有离人影。一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。抒情,思念 译文及注释 译文 我躺在枕上彻夜难眠,成堆的愁苦汹涌袭来,像是什么形状呢?犹如江河大海里翻腾起...
虞美人枕上
翻译及原文
答:
虞美人枕上
翻译及原文如下:原文:堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。晓来百念皆灰烬,剩有离人影。一勾残月向西流,对此不抛眼泪也无由。翻译:我躺在枕上,成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?离别的愁绪,就像江海里翻涌的波浪一样难以平静。黑夜正长,天色总...
毛泽东诗词《
虞美人·枕上
》的赏析
答:
《
虞美人·枕上
》原文:【现代】毛泽东 堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。晓来百念都灰烬,剩有离人影。一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。《虞美人·枕上》译文:我躺在枕上,成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?离别的愁绪,就像江海里翻涌的波浪一样难以...
虞美人·枕上
赏析
答:
犹如“江海翻波浪”。这与李煜著名的《
虞美人
》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几有相同意境。可见诗人的
枕上
深愁是何等不可遏抑!“夜长天色海难明,寂寞披衣起坐数寒星。”两句就写失眠的情态。从农历夏至以后,夜逐渐增长,到冬至达到最长。这两句使人联想到白居易“迟迟钟鼓初长夜,耿耿...
《
虞美人枕上
》赏析
答:
《
虞美人·枕上
》是毛泽东的词作。这首词写于1921年(有争议),1920年冬毛泽东与杨开慧结婚,翌年春夏间毛泽东外出考察,此词写的是新婚初别的愁绪。枕上,取首句中语词,表明写枕上思念之情、乍别失眠之苦。抒写离别,歌咏爱情,在毛泽东的诗词中是弥足珍贵的。诗贵情,情贵真,没有感情的诗篇,...
虞美人枕上
译文及注释
答:
虞美人是一种古代诗词中常见的意象,源自于《楚辞·离骚》中的一句诗:“虞兮虞兮奈若何,虞美人婉娈娜。”这句诗词中的“虞美人”形容了一位美丽而娴静的女子,后来成为了一种常用的比喻。2.
虞美人枕上
的象征意义 虞美人枕上象征着女性的吸引力和诱惑力。枕上意味着亲密接触和亲近,而虞美人则代表着...
无情未必真豪杰--毛主席《
虞美人 枕上
》赏读
答:
此时的毛泽东情意缠绵,不能自已,于是随手写下了这首《
虞美人·枕上
》。词的上阕写离愁之浓,失眠之苦。“堆来”,极言愁多;“枕上”,透出思念中辗转反侧之态:“愁何状”?犹如“江海翻波浪”。这与李煜著名的《虞美人》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几有相同意境。可见诗人的枕...
虞美人·枕上
拼音版
答:
堆来
枕上
愁何状,江海翻波浪。夜长天色怎难明,无奈披衣起坐数寒星。晓来百念皆灰烬,倦极身无凭。一勾残月向西流,对此不抛眼泪也无由。拼音如下:duī lái zhěn shǎng chóu hé zhuàng ,jiāng hǎi fān bō làng 。yè cháng tiān sè zěn nán ...
虞美人·枕上
的历年版本
答:
这首 《
虞美人·枕上
》 ,最早发表于毛泽东逝世十三年后的一九八九年的《湖南广播电视报》。当时该报发表的原文是:堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,无奈披衣起坐薄寒中;晓来百念皆灰烬,倦极身无恁。一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。五年之后,《人民日报》又正式将此词...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
虞美人枕上是谁保管的
虞美人·枕上写作背景
诗词解读虞美人·枕上
虞美人枕上是谁写的
虞美人枕上欣赏
虞美人·枕上是什么时候写的
虞美人·枕上图片
枕上毛诗
虞美人枕上书