《蝜蝂传》文言文翻译答:《蝜蝂传》原文蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取,昂其首负之.背愈重,虽困剧不止也.其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起.人或怜之,为去其负.苟能行,又持取如故.又好上高,极其力不已.至坠地死.〔蝜蝂(fùbǎn)〕,一种擅长背负东西的小黑虫.〔困剧〕疲乏已极.困,疲乏.剧,很,非常.〔因〕因而.〔辄持...
小虫文言文答:1. 有关一种虫子的文言文 原文 蝜蝂者,善负小虫也。 行遇物,辄持取,印其首负之。背愈重,虽困剧不止也。 其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负,苟能行,又持取如故。 又好上高,极其力不已,至坠地死。 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。 及其怠而踬也,黜弃...
蝜蝂嗜取文言文答:文言文原文 蝜蝂(1)者,善负小虫也.行遇物,辄(2)持取,昂(ǎng)(3)其首负之.背愈重,虽困剧(4)不止也.其背甚涩(5),物积因不散,卒踬仆(6)不能起.人或怜之,为去其负(7).苟能行,又持取如故.又好上高(8),极其力不已.至坠地死.今世之嗜取者(9),遇货不避,以厚其室.不知为己累(10)也,唯恐其不积...