11问答网
所有问题
当前搜索:
记承天寺夜游逐句翻译
《
记承天寺夜游
》全文
翻译
是什么?
答:
元丰六年十月十二日夜晚
,
我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门
。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的...
《
记承天寺夜游
》的
翻译
。
答:
《记承天寺夜游》的翻译如下:一、翻译
元丰六年十月十二日夜晚,(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步
。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明...
苏轼
记承天寺夜游
原文及
翻译
答:
但少闲人如吾两人者耳。 译文
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,...
记承天寺夜游
原文及
翻译
答:
翻译:
元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门
。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。
记承天寺夜游
文言文单字解释
答:
7. 记承天寺夜游的原文及翻译 原文; 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民.怀民亦未寝,相与步于中庭.庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳.翻译;
元丰六年十月十二日夜晚
(或公元1083年...
承天寺夜游
原文
翻译
及主题
答:
记承天寺夜游 作者:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìng)交横(héng),盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文
元丰六年十月十二日夜晚
,...
记承天寺夜游
划分停顿
答:
原文:
记承天寺夜游
[宋]苏轼 元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行。念/无与/为乐者,遂至/承天寺/寻张怀民。怀民/亦/未寝,相与/步于中庭。庭下/如积水空明,水中/藻荇交横,盖/竹柏影/也。何夜/无月?何处/无竹柏?但少/闲人/如/吾两人者耳。
译文
:元丰六年...
记承天寺夜游
字和句字的
翻译
答:
译文
:元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到
承天寺
,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。月光照在院子里,像水一样空灵澄澈,水中各种水藻交错纵横,原来是竹子,柏树的影子。 哪夜没有月光,哪里没...
八年级语文上册。《
记承天寺夜游
》的解释
答:
记承天寺夜游
(5张)这里译为脱。欲:想要。月色;月光 入;进 户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。行:散步。念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。无与为乐者,没有可以共同游乐的人。者:……的人...
《
记承天寺夜游
》文言文
翻译
答:
【
译文
】:元丰六年十月十二日那天夜晚,我正要脱衣睡觉,只见月光照入门内,(我不由产生
夜游
的雅兴),高兴地起来出门。想到没有和我一起游览作乐的同伴,就到
承天寺
去找张怀民。张怀民也没有睡,于是,(我们)一起在庭院散步。庭院的地面,沐浴在像积水那样清澈透明的月色之中,“水”中有像藻、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
记承天寺夜游全诗翻译
记承天寺夜游翻译译文
记承天寺夜游的翻译成中文
记承天寺夜游翻译一句一译
记承天寺夜游板书设计独特
记承天寺夜游翻译及注释原文
记承天寺夜游常考句子翻译
记承天寺夜游课件背景
记承天寺夜游欣然翻译