11问答网
所有问题
当前搜索:
许衡好学原文及翻译
元史
许衡
传
原文及翻译
答:
以下是元史
许衡
传
原文及翻译
:原文:许衡,字仲平,怀之河内人也。七岁入学,授章句,问其师曰:读书何为?师曰:取科第耳。曰:如斯而已乎?师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:儿颖悟不凡,他日必有大用,教之宜不以常师。未冠,为避兵乱,乃逃难河南。居逾年,局势稍定...
请帮我
翻译
一下这段文言。谢谢(关于
许衡
)
答:
(后来)
许衡
因疾病请求返回家乡怀州。(至元)十八年,许衡病重。不久去世,年七十三。怀州人无论富贵贫贱年轻年长,都哭拜于许衡灵前。四方学者听到许衡去世的消息,都聚在一起失声痛哭。有的人不远数千里前来许衡墓前祭痛哭祭拜。
许衡
文言文
的
译文
答:
许衡
,字仲平,是怀之河内人。身材高大,
好学
,然而遭遇社会动乱,家里又穷买不起书。曾经从日者家里看到了《书》的……于是请求主人让其留宿。他用手抄完《书》才归家。当他逃难来到徂徕山时,得到了《易》……当时正处于兵荒马乱的时候,而许衡却不分昼夜的诵读《易》,并且身体力行书中的...
许衡
嗜学
原文及翻译
答:
许衡
嗜学
原文及翻译
如下:许衡幼时聪慧过人,7岁开始读书,曾问老师说:“读书是为了什么?”老师回答说:“是为了获取功名利禄。”他奇怪地说:“难道就只为了这些?”老师被许衡这一反问,弄得不知说什么好了,只在心里暗自惊讶,这孩子是个很不一般的人。此后,老师一直留意许衡的一言一行,发现...
翻译
:儿颖悟不凡,他目必有大过人者,吾非其师也。
答:
一、
原文
许衡
,字仲平,怀之河内人也,世为农。父通,避地河南,以泰和九年九月生衡于新郑县。幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非...
许衡
字仲平,怀之河内人也,世为农。
答:
许衡
稍微长大点了,
好学
得如饥似渴,但是遭遇乱世,家里穷得连书也没有了。尝从日者家见书疏义,因请寓宿,手抄归。曾经看见别人家有书(疏义,对经的注释),趁机请求借宿,用手抄好后再回家。既逃难(岨崃)〔徂徕〕山,〔六〕始得易王辅嗣说。已经逃到徂徕山,才得到易王辅嗣说。(这句...
请帮我
翻译
一篇
文言文
《
许衡
授学》急用!!!谢了
答:
徐衡七八岁的时候上学,书看一遍就记住了,一天他问老师:"读书是为了什么?"老师说:"为了科举应试."徐衡又问:"就这样了吗?"老师很生气,对他父亲说:"您的孩子太聪明了,将来肯定比别人强,我教不了他了."然后老师就离开了
翻译文言文
,不要乱写!!!
答:
时间长了,老师对他的父母说:“这个孩子聪明非凡,将来有一天肯定能远远超出常人,我不适合当他的老师。”于是告辞离去,
许衡
的父母极力挽留也没能留住。像这样共换了三任老师。逐渐长大之后,许衡嗜好读书如饥似渴,可当时遭遇天下大乱,且家里贫穷,没有藏书。后来逃难到徂徕山,才开始得到王辅嗣对《...
翻译
《元史·列传第四十五》--
许衡
答:
翻译
《元史·列传第四十五》--许衡 《元史·列传第四十五》--
许衡许衡
,字仲平,怀之河内人也,世为农。父通,避地河南,以泰和九年九月生衡于新郑县。幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取... 《元史·列传第四十五》--许衡 许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农。父通,避地河南,...
许衡
字仲平,幼有异质
翻译
答:
原文
:
许衡
,字仲平,怀之河内人也,世为农。幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也。”遂辞去,父母强之不能止。如是者凡更三师...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
许衡好学文言文翻译
许衡七岁入学授章句翻译
许衡嗜学原文及翻译
许衡好学文言文翻译及原文
许衡文言文翻译及原文
衡好学译文许衡
许衡好学的文言文翻译及注释
许衡文言文阅读翻译
许衡传原文及翻译