11问答网
所有问题
当前搜索:
说苑正谏原文及翻译注释
《
说苑·正谏
》“螳螂捕蝉”的文言文
翻译
是?
答:
译文:
吴王阖闾准备进攻楚国,告诫他身边的大臣说:“胆敢向我进谏的人就处死
。”他的侍从官中有个年轻人,想向吴王阖闾进谏,劝阻他不要进攻楚国,但是又不敢,就藏着子弹拿着弹弓来到吴王阖闾的后园走来走去,露水浸湿了他的衣服,像这样经过了三个早晨。吴王阖闾说:“你来,为什么要自找苦吃,把...
说苑·正谏
文言文
翻译
刘
答:
”――西汉?刘向《
说苑
?政理》【
注释
】:①如何:即“何如”,怎么样。 ②道:规律、规则;原则,法则。 ③四方:泛指地面的四个方向,即:东、南、西、北。此指各处,天下。 ④士:指读书人。 ⑤食之:食俸(官吏每月每岁所受的薪俸。又称“食禄”),享受俸禄。 ⑥安:安心,心安定平静。...
求 刘向《
说苑正谏
》
翻译
答:
【
原文
】邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐...
螳螂捕蝉,文言文
翻译及注释
答:
(刘向《
说苑·正谏
》)【
注释
】①荆:楚国 ②舍人:宫廷侍从 ③少孺子:年轻人 ④委身曲附:弯着身子,屈着前脚 ⑤傍:通“旁”⑥延颈:伸长着头颈 ⑦伐:进攻 ⑧谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失 ⑨罢:停止 ⑩则:就。11.三:多次 12.子:你 13.委:缩【
译文
】 吴王要...
《刘向·
说苑
·第九卷·
正谏
》“园中有树,其上有蝉……
翻译
答:
一、译文
吴王想要攻打楚国,告诉他的近臣们说:“谁敢劝我就处死他
!”吴王的门客中的一个年轻人想进谏可是又不敢,于是他怀里揣着弹弓、泥丸到王宫的后花园,露水湿透了他的衣服,像这样连续了三天。吴王对他说:“你过来,你的衣服为什么会被露水沾湿呢?”(年轻人)回答说:“园子里有一棵树...
螳螂捕蝉黄雀在后的
原文和译文
答:
出自西汉刘向的《
说苑·正谏
》。吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子,欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在...
求
翻译
,出自刘向《
说苑正谏
》
答:
求
翻译
,出自刘向《
说苑正谏
》 秦始皇帝太后不谨,幸郎嫪毐,封以为长信侯,为生两子。毐专国事,浸益骄奢,与侍中左右贵臣俱博饮,酒醉争言而斗,瞋目大叱曰:“吾乃皇帝之假父也,窭人子何敢乃与我亢!”所与斗者... 秦始皇帝太后不谨,幸郎嫪毐,封以为长信侯,为生两子。 毐专国事,浸益骄奢,与侍中左右贵臣...
(刘向《
说苑正谏
》) 【
注释
】①弋:本指用
带
着绳子的箭来射鸟,这里指...
答:
1.(1)确实、实在 (2)当面 (3)偶尔 (4)道歉2.C3.(1)由此(件事)看来,大王您受蒙蔽的情况(就)严重了。 (2)(会)认为我们国君把鸟看得比人命还重。4.示例:两人都注意说话的方式,注意让对方能够接受。邹忌以自身的情况为喻(例),推断国君身边的人给他带来...
《
说苑·正谏
》螳螂捕蝉
译文
答:
以下是《
正谏
》的故事内容的一个
译文
:晋国有一位智者,他看到一只螳螂正准备捕食蝉子。智者对螳螂说:“你为什么要捕食蝉子呢?它们是你的盟友,帮助你抵御敌人。”螳螂回答说:“我知道蝉子是我的盟友,但我也需要食物。”智者说:“我有一个计划,可以让你既得到食物,又不失去盟友。”于是,智者...
此三者皆务欲得其前利而不顾其后有患也。的
翻译
是:
答:
此三者皆务欲得其前利而不顾其后之有患也出自于汉朝刘向的《
说苑正谏
》,其
原文
为:园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。白话文的意思是子...
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
说苑正谏文言文阅读理解答案
说苑原文及翻译答案
正谏说苑文言文翻译及原文
说苑·正谏原文及翻译
说苑正谏易曰的翻译及注释
刘向《说苑》原文及翻译
刘向说苑·正谏原文及翻译
说苑正谏文言文翻译
说苑正谏人臣之所以文言文翻译