11问答网
所有问题
当前搜索:
贾谊传原文及翻译
贾谊传原文及翻译
答:
贾谊传原文及翻译
如下:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。廷尉乃言谊年少,颇通诸家之书。文帝召以为博士。是时,谊年二十余,最为少。每诏令议下,诸...
汉书·
贾谊传原文及翻译
答:
汉书·
贾谊传原文及翻译
如下:1、原文:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。廷尉乃言谊年少,颇通诸家之书。文帝召以为博士。是时,谊年二十余,最为少。
汉书
贾谊传原文及翻译
答:
汉书
贾谊传原文及翻译
如下:原文:贾谊字子长,河内温人也。质直有口辩,然眇翳而内容无纪。长安时,与晁错同舍,善吕后,迹可行四方,咸以为能。堂上赋成,召闻诸生,时多赏赐。及入封籍,次至华阴郡守史,年四十,属以方岳入朝。丞相曰:谊长者已盛,岂吏职乎?赐帛二百匹,上书绝之。韩子...
求《
贾谊传
》
全文翻译
答:
于是遇到事情就发作,足以自己壮大自己的气势,察觉到言辞滚滚而来良莠不齐,我就去粗取精,巩固我的根本来丰富我的智慧。他抬脚来欺凌青云,抗击长天,但是不被诡谲荒诞迷惑,他把腿放下来查看草木山川的纹理,形状变化情趣,但是不被卑俗污染。到了事情及多时〔他的〕深忧远虑的激动与剽悍触动了我的心...
洛阳之人年少初学专欲擅权纷乱诸事
翻译
答:
原句是乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”
译文
是乃短贾生曰:洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。此句出自《史记贾生传》。《
贾谊传
》是东汉历史学家班固编撰的《汉书》里的一篇传记。
原文
:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。河南守吴公闻其秀材,...
汉书·
贾谊传
中的
翻译
答:
译文
如下:所以秦国的人,家中富有的,儿子长大成人就与父母分家,家庭贫穷的,儿子长大后就出去当卑贱的赘婿;儿子借农具给父亲,脸上就显示出施恩的表情;母亲来拿簸箕扫帚,立即遭到责骂;儿媳抱着怀中吃奶的婴儿,竟与公爹并排而坐;媳妇与婆婆关系不好,就公开争吵。
《郭子仪初李光弼》
文言文翻译
答:
”于是一边流着涕泪一边(对李光弼)用忠义之道加以勉励,并立即推荐他为节度使,两人一起攻破乱贼,没有丝毫猜忌了。二、
原文
:东汉·班固《汉书·
贾谊传
》郭子仪初与李光弼惧为安思顺牙将,不相能,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷妻子。”子仪...
贾谊传文言文
注释
答:
1. 谁有《
贾谊传
》的
译文
啊 三桥语文网 汉书新注卷四十八 贾谊传第十八三桥语文网 三桥语文网 三桥语文网 【说明】本传叙述
贾谊及其
政论。贾谊年少能文,被文帝召为博士,一年间提升至太中大夫。建议适时改制,为文帝所欣赏,但被周勃等老臣所排挤,出任长沙王太傅,转为梁怀王太傅。多次上疏陈说政事,建议“众建诸侯...
”夫抱火厝之积薪之下,而寝其上,火未及燃,因谓之安,方今之势,何以异此...
答:
意思是:把火放在柴堆下面,而人睡在上面,火未烧起来就自以为很安全,这就叫偷安。出自:贾谊《汉书·
贾谊传
》
原文
语境: 夫曰天下安且治者,非至愚无知,固谀者耳,皆非事实,知治乱之体者也。夫抱火厝之积薪之下而寝其上,火未及燃,因谓之安,偷安者也。方今之势,何以异此?有个成语...
谁有《
贾谊传
》的
译文
啊?
答:
《史记》以
贾谊
与屈原同传,是因贾生有《吊屈原赋》,又有似屈原受贬的遭遇;从司马迁“爽然自失”的评语中,还可悟到作者同情怀才不遇的寓意。但贾谊究属不是一般文人,而是政论家,其著名的政论《陈政事疏》乃千古杰作。《汉书》传写其人,详载其论,实是抓住了贾谊最主要最本质之点;班固又引...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《汉书·贾谊传》原文及翻译
贾谊传节选翻译
贾谊传第十八原文及翻译
汉书贾谊传赞原文及翻译
贾谊传班固原文及翻译
贾谊传白话文
贾谊,洛阳人也
贾谊传写了贾谊的那几件事
贾谊传译文