11问答网
所有问题
当前搜索:
赤壁赋原文及翻译注释
吹奏的文言文
答:
1.
翻译
古文:客有吹洞箫者,倚歌而和之 翻译:有会吹洞箫的客人,按着节奏为歌声伴和,洞箫“呜呜”作声,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是倾诉,尾声凄切、婉转、悠长,如同不断的细丝。 出处:《前
赤壁赋
》
原文
(精选): 《前赤壁赋》 【作者】苏轼 【朝代】宋 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮...
耳得之而为声,目遇之而成色是什么意思?
答:
【找了一些我认为比较重要的
注释翻译
如下哦】 选自《经进东坡文集事略》卷一(《四部丛刊》本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前
赤壁赋
》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并...
棣栭〉
<涓婁竴椤
23
24
25
26
27
28
29
30
31
76
其他人还搜