11问答网
所有问题
当前搜索:
赤壁赋的第一段翻译
赤壁赋第一段翻译
赤壁赋第一段翻译及赏析
答:
壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩
。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像...
《
赤壁赋
》
全文翻译
答:
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完
,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
赤壁赋第一
二
段翻译
答:
赤壁赋第一二段翻译:
壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩
。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘...
赤壁赋第一段翻译
答:
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武
,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。这是《赤壁赋》的开篇,作者苏轼以此来表达自己对于历史的感慨。江山如此美丽,吸引了无数的英雄豪杰前来争夺。然而,历史上的伟大人物却并非都是文采...
前
赤壁赋第一段
的准确
翻译
答:
壬戌年秋天,七月十六日,我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩
。清风缓缓吹来,水面没有波浪。举起酒杯,劝客人同饮,朗诵《月出》诗,吟唱“窈窕”一章。一会儿,月亮从东边山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白蒙蒙的雾气笼罩江面,水光一片,与天相连。任凭小船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面。...
《
赤壁赋
》
原文及翻译
是什么?
答:
二、《
赤壁赋
》
翻译
:壬戌年秋天,七月十六日,我同客人乘船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。我们听任苇叶般的小船在茫茫...
赤壁赋原文及翻译
答:
壬戌年秋,七月十六日,苏氏与友人在
赤壁
下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵〔赞美〕明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。听任小船飘流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。
赤壁赋原文翻译
答:
赤壁赋全文翻译
如下:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡...
赤壁赋
一句
原文
一句
翻译
答:
赤壁赋
一句原文一句
翻译
如下:
1
、原文:苏子与客泛舟游于赤壁之下。翻译:苏轼与友人在赤壁之下乘船游览。2、原文:清风徐来,水波不兴。翻译:清风缓缓吹来,江面水波平静。3、原文:举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。翻译:举起酒杯向同伴劝酒,吟诵着明月的诗句,歌唱着《窈窕》的篇章。4、原文:...
高一《
赤壁赋
》
原文及翻译
答:
【
译文
】:壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在
赤壁
下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵着与明月有关的文章,歌颂窈窕这一章。不一会儿,明月从东山后升起,徘徊在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。任凭小船儿在茫无边际的江上飘荡,越过苍茫...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
赤壁赋一句一句对照翻译
苏轼赤壁赋第一段翻译
赤壁赋原文一一对应翻译字词
高中赤壁赋翻译全文
赤壁赋第一段翻译及原文
《赤壁赋》前三段翻译
赤壁赋翻译及原文一句一译
赤壁赋一段一段对照翻译
赤壁赋翻译简短版本极其简单