11问答网
所有问题
当前搜索:
赫尔墨斯和雕像者翻译文言文
赫尔墨斯和雕像者
的
翻译
及原文
答:
原文
赫尔墨斯
想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个
雕像者
的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元”。赫尔墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少钱?“雕像者说:“还要贵一点”。后来,赫尔墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对...
古代预言二则的寓意
答:
”
雕像者
说:“一个银元。”赫耳
墨斯
又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算饶头,白送。”蚊子和狮子 蚊子飞...
赫尔墨斯和雕像者 翻译
(赫尔墨斯和雕像者的翻译)
答:
作为商人的守护神,赫耳墨斯本应关注民众的福祉,但他对同胞的困境却无动于衷,这“笑”揭示了他作为神祇的冷漠和无责任感。
雕像者
回答赫拉雕像的稍微贵一些,暗示在世人眼中,她的地位也并不高。当
赫尔墨斯
看到自己的雕像被视作添头,他的自尊心受到重创,这正是对他玩忽职守行为的直接回应。这个故事...
赫耳
墨斯和雕像者的译文
答:
这篇寓言的讽刺意味极浓。赫耳
墨斯
想了解自己在人间受尊重的程度,于是化作凡人来到
雕像者
店里,雕像者说出了跟他的希望完全相反、使他极为难堪的话。希望和结果的矛盾,是本文讽刺性之所在。 课文写法很巧妙。一开始就用“想知道他在人间受到多大的尊重”来揭示赫耳墨斯的奢望,“想知道”是掩饰之辞...
赫尔墨斯和雕像者 翻译
大概内容 急急急!
答:
但在另一方面,城门失火,殃及池鱼,宙斯口碑不好,累及店主人的雕像卖不到好价钱,生意惨淡,
雕像者
一家的生活必定十分艰难。赫耳
墨斯
身为“商人的庇护神”,看见自己的子民在做亏本买卖,如果他很有责任心的话,应该表示关切、同情才是。而他感到心花怒放,很开心,“笑”了起来。从这一“笑”之间...
赫尔墨斯和雕像者
的
翻译
答:
前两篇不用
翻译
了吧应该看得懂啊穿井得一人
译文译文
宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说。
赫尔墨斯和雕像者
这则寓言的寓意是讽刺那些爱慕虚荣的人讽刺胜利后得意忘形的人,骄兵必败...
初中课文寓言四则
翻译
答:
1.赫耳
墨斯和雕像者
2.蚊子和狮子 3.智子疑邻 4.塞翁失马 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。《...
穿井得一人和杞人忧天是
文言文
答:
参考资料来源:搜狗百科--
赫尔墨斯和雕像者
参考资料来源:搜狗百科--蚊子和狮子 3.
古文翻译
:穿井得一人 穿井得一人释义:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。 等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听...
赫尔墨斯和雕像者译文
蚊子和狮子译文 穿井得一人译文 杞人忧天译文...
答:
前两篇不用
翻译
了吧?应该看得懂啊。穿井得一人
译文
:译文 宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。...
《
赫尔墨斯和雕像者
》《蚊子和狮子》《穿井得一人》《杞人忧天》算古 ...
答:
《
赫尔墨斯和雕像者
》《蚊子和狮子》《穿井得一人》《杞人忧天》四篇文章中,后两篇算
古文
,前两篇不是古文。前两篇是用现代汉语
翻译
过来的外国文学作品。
1
2
3
涓嬩竴椤
其他人还搜
赫尔墨斯和雕像者原文和翻译
赫尔墨斯和雕像者是文言文么
耳墨斯和雕像者翻译
赫尔墨斯和雕像者英文版
赫尔墨斯和雕像者课文原文
伊索寓言雕像的价格道理
赫尔墨斯和雕像者寓言故事
赤耳莫斯和雕像者翻译
赫尔墨斯的雕像值多少钱