11问答网
所有问题
当前搜索:
长恨歌传原文及翻译
白居易《长歌恨》
原文和
简要赏析?
答:
唐代诗人白居易所写的《长恨歌》原文及翻译如下:原文:
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃
,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
长恨歌原文
_
翻译
及赏析
答:
陈鸿《
长恨歌传
》“惩尤物,窒乱阶”之说是板著面孔做文章,故不能视为此诗的写作动机;第三层从“黄埃散漫风萧索”至“魂魄不曾来人梦”,描述了杨贵妃死后,唐玄宗在蜀中的寂寞悲伤还都路上的追怀忆旧,行宫见月,夜雨闻铃,是一片“伤心色”和“断肠声”。长安收复以后回朝时,重过马嵬,“不见玉颜空死处”。...
长恨歌原文及翻译
答:
原文
:汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后...
长恨歌的全文翻译
?
答:
【译文】
总算有一天,天旋地转圣驾得回京城,又走到这里——叫人徘徊不忍离去
。马嵬坡下泥土中间找不着了,美人当年白白死去的那块地。君臣互相看看,眼泪洒衣襟,向东望,信马由缰回京城。回来看看宫苑园林,太液池芙蓉未央宫翠柳依旧媚人。那芙蓉花多像她的脸,那柳叶多像她的眉,见花见柳怎叫...
长恨歌原文及翻译
一句对一句
答:
不重生男重生女:陈鸿《
长恨歌传
》云,当时民谣有“生女勿悲酸,生男勿喜欢”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣”等。骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。骊山上华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。...
回眸一笑百媚生 六宫粉黛无颜色。什么意思,
翻译
下
答:
意思是,杨贵妃转过头泯然一笑千姿百态、娇媚横生,百般娇媚同时显现出来,六宫粉白黛绿的各种女人们啊,立刻全都褪掉了色彩,六宫的其他女人跟她相比都相形失色。出自唐代诗人白居易的《
长恨歌
》,这句诗是描写杨贵的美貌的。这一句运用夸张的手法,反映了杨贵妃的美貌,也突出汉皇重色思倾国。
长恨歌翻译及
注释
答:
(18)不重生男重生女:陈鸿《
长恨歌传
》云,当时民谣有“生女勿悲酸,生男勿喜欢”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣”等。 (19)骊宫:骊山华清宫。骊山在今陕西临潼。 (20)凝丝竹:指弦乐器和管乐器伴奏出舒缓的旋律。 (21)渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇...
求
翻译
陈鸿的
长恨歌传
最后一段
答:
白居易的《
长恨歌
》。读懂的人不但被这事所感动,还警告了特别漂亮的女人,是阻塞皇帝视听、祸乱朝廷的祸根,留传给后人。诗写好后,让我作传。世上的人不知道,我不是开元年间人,不知道这事,世人所知道的,都是《玄宗本纪》上的那些事,现在作《长恨歌》以传世。参考资料:http://blog.sina.com...
“鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共”什么意思?
答:
出自:《
长恨歌
》唐代·白居易 节选:梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。
翻译
:梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,...
自古多情空余恨,此恨绵绵无绝期是什么意思
答:
自古以来,感情很丰富,投入的感情很多得人,都只会留下遗憾。而这种遗憾会持续很长时间,一直受之困扰,没有停止完结的时候。“此恨绵绵无绝期”出自白居易的《
长恨歌
》;“自古多情空余恨”出自魏秀仁的《花月痕·第十五回诗》。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
陈鸿长恨歌传原文及翻译
步履维艰长恨歌传
长恨歌全文逐句译文解释
长恨歌翻译及原文对应完整版
长恨歌原文及翻译古诗文网
长恨歌原文 全篇
长恨歌原文翻译及注释
长恨歌原文及翻译全篇
长恨歌译文原文翻译对照