11问答网
所有问题
当前搜索:
amazing和amazed的区别
amazed
与
amazing
有什么
区别
?
答:
amazed和amazing的区别
为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、amazed:大为惊奇。例句:They were amazed that I was talking in an Irish accent.我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。2、amazing:令人大为惊奇的。例句:It's amazing what we can remember with a little prompting...
amazed和amazing
有什么
区别
吗?
答:
amazed和amazing的区别
为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、amazed:大为惊奇。例句:They were amazed that I was talking in an Irish accent.我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。2、amazing:令人大为惊奇的。例句:It's amazing what we can remember with a little prompting...
amazed和amazing
有什么
区别
呢?
答:
amazed和amazing的区别
为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、amazed:大为惊奇。例句:They were amazed that I was talking in an Irish accent.我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。2、amazing:令人大为惊奇的。例句:It's amazing what we can remember with a little prompting...
amazed和amazing
有什么
区别
啊?
答:
amazed和amazing的区别
为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、amazed:大为惊奇。例句:They were amazed that I was talking in an Irish accent.我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。2、amazing:令人大为惊奇的。例句:It's amazing what we can remember with a little prompting...
amazed和amazing的区别
答:
amazed和amazing的区别
为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、amazed:大为惊奇。例句:They were amazed that I was talking in an Irish accent.我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。2、amazing:令人大为惊奇的。例句:It's amazing what we can remember with a little prompting...
amaze和
amazing有什么
区别
呢?
答:
amazed和amazing的区别
为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同 1、amazed:大为惊奇。例句:They were amazed that I was talking in an Irish accent.我说话带爱尔兰口音让他们感到很惊奇。2、amazing:令人大为惊奇的。例句:It's amazing what we can remember with a little prompting...
amazed和amazing的区别
答:
amazed意为“大为惊奇”,
amazing
意为“令人大为惊奇的”,amazing在句中可用作定语,也可用作表语,用作表语时,其后还可接介词短语、动词不定式或that及疑问词引起的从句。amazed是感到惊讶的,指人,动词
amaze的
现在分词,amazing是令人惊讶的,指物。amaze可以用作动词 amaze的基本意思是“使大为...
amazed和amazing的区别
是什么?
答:
amazed
:定语从句: I was amazed by the movie that I saw last night. 我昨晚看的电影使我很惊奇。表语从句: I was amazed by the movie which was unexpected. 意想不到这部电影使我很惊奇。
amazing
:It's not about making the amazing saves. It's the little things and small things...
amazed和amazing的区别
答:
amazed
:定语从句: I was amazed by the movie that I saw last night. 我昨晚看的电影使我很惊奇。表语从句: I was amazed by the movie which was unexpected. 意想不到这部电影使我很惊奇。
amazing
:It's not about making the amazing saves. It's the little things and small things...
this is an
amazing
boy,还是an
amazed
boy?
答:
此类现在分词或过去分词做定语
的区别
,并不在于修饰人还是修饰物,而是这两种形容词的意思区别。过去分词-
ed的
形容词,翻译为“感到...的”,而现在分词-ing做形容词时,意思是“令人...的”。同比类推,则:
amazing
令人惊讶的;
amazed
感到惊讶的 所以答案是:This is an amazing boy. 这是一个...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜